Bucket – traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

  1. Bucket / Seau

    • Dérivés : Water bucket, metal bucket
    • Exemple en anglais (présent simple) : I fill the bucket with water.
    • Traduction en français : « Je remplis le seau d’eau. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : I filled the bucket with water.
    • Traduction en français : « Je remplis le seau d’eau. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : I will fill the bucket with water.
    • Traduction en français : « Je remplirai le seau d’eau. »
    • Contexte : Terme de base désignant un contenant physique servant à transporter des liquides.
  2. Bucket / Bac

    • Dérivés : Industrial bucket, storage bucket
    • Exemple en anglais (présent simple) : The worker uses the bucket to sort items.
    • Traduction en français : « L’ouvrier utilise le bac pour trier les objets. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The worker used the bucket to sort items.
    • Traduction en français : « L’ouvrier utilisa le bac pour trier les objets. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The worker will use the bucket to sort items.
    • Traduction en français : « L’ouvrier utilisera le bac pour trier les objets. »
    • Contexte : Dans un contexte industriel ou technique, « bucket » se traduit parfois par « bac » pour désigner un récipient de stockage ou de tri.
  3. Bucket list / Liste de choses à faire

    • Dérivés : Life goals list, personal bucket list
    • Exemple en anglais (présent simple) : She writes her bucket list every year.
    • Traduction en français : « Elle rédige sa liste de choses à faire chaque année. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : She wrote her bucket list last summer.
    • Traduction en français : « Elle rédigea sa liste de choses à faire l’été dernier. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : She will update her bucket list tomorrow.
    • Traduction en français : « Elle mettra à jour sa liste de choses à faire demain. »
    • Contexte : Expression idiomatique désignant la liste des expériences ou objectifs à réaliser avant de mourir.
  4. Kick the bucket / Casser sa pipe

    • Dérivés : To kick the bucket, to bite the dust
    • Exemple en anglais (présent simple) : He kicks the bucket unexpectedly.
    • Traduction en français : « Il casse sa pipe de façon inattendue. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : He kicked the bucket last year.
    • Traduction en français : « Il cassa sa pipe l’année dernière. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : He will kick the bucket soon.
    • Traduction en français : « Il cassera sa pipe bientôt. »
    • Contexte : Idiome familier signifiant « mourir ». À utiliser avec précaution dans un registre informel.
  5. Bucket brigade / Brigade de seaux

    • Dérivés : Firefighters’ bucket brigade, water brigade
    • Exemple en anglais (présent simple) : The firefighters form a bucket brigade.
    • Traduction en français : « Les pompiers forment une brigade de seaux. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The firefighters formed a bucket brigade during the fire.
    • Traduction en français : « Les pompiers formèrent une brigade de seaux pendant l’incendie. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : They will organize a bucket brigade if needed.
    • Traduction en français : « Ils organiseront une brigade de seaux si nécessaire. »
    • Contexte : Expression décrivant un effort collectif pour passer des seaux d’eau afin d’éteindre un incendie.
  6. Ice bucket / Seau à glace

    • Dérivés : Ice bucket challenge, chilled bucket
    • Exemple en anglais (présent simple) : She fills the ice bucket for the challenge.
    • Traduction en français : « Elle remplit le seau à glace pour le défi. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : She filled the ice bucket during the challenge.
    • Traduction en français : « Elle remplit le seau à glace pendant le défi. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : She will fill the ice bucket again tomorrow.
    • Traduction en français : « Elle remplira de nouveau le seau à glace demain. »
    • Contexte : Utilisé pour désigner le récipient utilisé dans le cadre du défi caritatif de l’Ice Bucket Challenge.
  7. Bucket hat / Chapeau seau

    • Dérivés : Bucket cap, casual bucket hat
    • Exemple en anglais (présent simple) : He wears a bucket hat every summer.
    • Traduction en français : « Il porte un chapeau seau chaque été. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : He wore a bucket hat at the festival.
    • Traduction en français : « Il porta un chapeau seau au festival. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : He will wear his bucket hat to the beach.
    • Traduction en français : « Il portera son chapeau seau à la plage. »
    • Contexte : Désigne un style de casquette à large bord, populaire dans la mode estivale et décontractée.
  8. Bucket (verbe : to bucket down) / Pleuvoir à seaux

    • Dérivés : It buckets down, rains cats and dogs
    • Exemple en anglais (présent simple) : It buckets down outside.
    • Traduction en français : « Il pleut à seaux dehors. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : It bucketed down during the storm.
    • Traduction en français : « Il plut à seaux pendant la tempête. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : It will bucket down later today.
    • Traduction en français : « Il pleuvra à seaux plus tard dans la journée. »
    • Contexte : Expression informelle utilisée pour décrire une pluie très intense.
  9. Bucket (machine) / Godet

    • Dérivés : Excavator bucket, digging bucket
    • Exemple en anglais (présent simple) : The excavator uses the bucket to dig the soil.
    • Traduction en français : « L’excavatrice utilise le godet pour creuser la terre. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The machine used the bucket to move the earth.
    • Traduction en français : « La machine utilisa le godet pour déplacer la terre. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The operator will attach a new bucket to the excavator.
    • Traduction en français : « L’opérateur fixera un nouveau godet à l’excavatrice. »
    • Contexte : Terme technique désignant la partie d’une machine de construction utilisée pour creuser ou transporter des matériaux.
  10. Bucket (informatique) / Seau (de données)

    • Dérivés : Data bucket, storage bucket
    • Exemple en anglais (présent simple) : The developer creates a bucket for storing files.
    • Traduction en français : « Le développeur crée un seau de données pour stocker des fichiers. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The IT team set up a bucket for backup yesterday.
    • Traduction en français : « L’équipe informatique mit en place un seau de données pour la sauvegarde hier. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The administrator will configure a bucket for the new project.
    • Traduction en français : « L’administrateur configurera un seau de données pour le nouveau projet. »
    • Contexte : Dans le cloud computing, un « bucket » est un conteneur virtuel utilisé pour stocker des fichiers et des données.

Chacune de ces dix expressions permet de traduire le terme « bucket » selon différents contextes – du contenant physique à l’usage idiomatique ou technique. Choisissez l’expression la mieux adaptée à votre situation pour une communication précise et pertinente.

Related Post

don’t worry be happy – traduction en françaisdon’t worry be happy – traduction en français

Traduction de « Don’t Worry, Be Happy » en français Traduction ⁣de « Don’t Worry, Be⁢ Happy » [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol »