Walk on – traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

  1. Walk on / Continuer à marcher

    • Dérivés : « keep walking », « proceed »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « He walks on despite the heavy rain. »
    • Traduction en français : « Il continue à marcher malgré la forte pluie. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « He walked on without looking back. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Il continua à marcher sans se retourner. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « He will walk on toward his destination. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Il continuera à marcher vers sa destination. »
    • Contexte : Expression indiquant la persistance dans la marche malgré les difficultés ou interruptions.
  2. Move on / Aller de l’avant

    • Dérivés : « proceed », « carry on »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « She moves on after a setback. »
    • Traduction en français : « Elle va de l’avant après un échec. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « She moved on quickly from her disappointment. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Elle alla de l’avant rapidement après sa déception. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « She will move on to new opportunities. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Elle ira de l’avant vers de nouvelles opportunités. »
    • Contexte : Utilisé souvent de façon figurée pour signifier le passage à autre chose dans la vie.
  3. Keep walking / Poursuivre sa marche

    • Dérivés : « continue walking », « persist in walking »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « They keep walking along the path. »
    • Traduction en français : « Ils poursuivent leur marche le long du sentier. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « They kept walking despite the difficulties. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Ils poursuivirent leur marche malgré les difficultés. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « They will keep walking until they reach the summit. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Ils poursuivront leur marche jusqu’à atteindre le sommet. »
    • Contexte : Met l’accent sur la continuité et la persévérance dans l’action de marcher.
  4. March on / Avancer

    • Dérivés : « continue marching », « proceed steadily »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « The soldiers march on in unison. »
    • Traduction en français : « Les soldats avancent en cadence. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « The troops marched on through the darkness. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Les troupes avancèrent dans l’obscurité. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « The army will march on toward victory. »
    • Traduction en français (futur simple) : « L’armée avancera vers la victoire. »
    • Contexte : Fréquemment employé dans des contextes formels ou militaires pour indiquer une progression collective.
  5. Carry on / Continuer

    • Dérivés : « keep on », « persist »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « She carries on despite the challenges. »
    • Traduction en français : « Elle continue malgré les défis. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « He carried on with his work all day. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Il continua son travail toute la journée. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « They will carry on as planned. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Ils continueront comme prévu. »
    • Contexte : Expression simple souvent utilisée pour encourager la persévérance dans toutes les situations.
  6. Press on / Persévérer

    • Dérivés : « forge ahead », « push forward »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « He presses on with determination. »
    • Traduction en français : « Il persévère avec détermination. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « She pressed on despite the obstacles. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Elle persévéra malgré les obstacles. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « They will press on until the goal is reached. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Ils persévéreront jusqu’à atteindre l’objectif. »
    • Contexte : Utilisé pour inspirer la ténacité et l’engagement face aux difficultés.
  7. Go on / Continuer d’avancer

    • Dérivés : « move along », « proceed »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « He goes on without pausing. »
    • Traduction en français : « Il continue d’avancer sans faire de pause. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « She went on despite the difficulties. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Elle continua d’avancer malgré les difficultés. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « He will go on after this short break. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Il continuera d’avancer après cette courte pause. »
    • Contexte : Expression générale incitant à ne pas s’arrêter et à poursuivre sa trajectoire.
  8. Step forward / Avancer d’un pas

    • Dérivés : « take a step forward », « move a step ahead »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « He steps forward to offer his help. »
    • Traduction en français : « Il avance d’un pas pour offrir son aide. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « She stepped forward to accept the challenge. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Elle avança d’un pas pour relever le défi. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « They will step forward if an opportunity arises. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Ils avanceront d’un pas si l’occasion se présente. »
    • Contexte : Souligne le courage et l’initiative de prendre l’action en se plaçant en avant.
  9. Advance / Progresser

    • Dérivés : « move ahead », « make progress »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « The research team advances slowly but surely. »
    • Traduction en français : « L’équipe de recherche progresse lentement mais sûrement. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « The project advanced significantly last quarter. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Le projet progressa considérablement le trimestre dernier. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « Innovation will advance the industry further. »
    • Traduction en français (futur simple) : « L’innovation fera progresser davantage l’industrie. »
    • Contexte : Utilisé dans un sens général pour indiquer une progression ou une amélioration continue.
  10. Stride on / Marcher à grands pas

    • Dérivés : « strut along », « stride forward »
    • Exemple en anglais (présent simple) : « She strides on with confidence. »
    • Traduction en français : « Elle marche à grands pas avec assurance. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : « He strode on as if he owned the street. »
    • Traduction en français (passé simple) : « Il marcha à grands pas comme s’il régnait sur la rue. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : « They will stride on with renewed energy tomorrow. »
    • Traduction en français (futur simple) : « Ils marcheront à grands pas avec une énergie renouvelée demain. »
    • Contexte : Souligne une démarche assurée et dynamique, souvent dans un contexte motivant ou inspirant.

Ces dix expressions illustrent différentes manières de traduire « Walk on » en anglais et en français, allant de l’instruction littérale de continuer à marcher à des expressions plus figurées pour indiquer la progression ou la persévérance. Choisissez celle qui correspond le mieux au contexte souhaité.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci