-
Casual / Décontracté
- Dérivés : « informal », « relaxed »
- Exemple en anglais (présent simple) : « He wears casual clothes every day. »
- Traduction en français : « Il porte des vêtements décontractés tous les jours. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « He wore casual attire at the meeting. »
- Traduction en français (passé simple) : « Il porta une tenue décontractée à la réunion. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « He will dress casually for the party. »
- Traduction en français (futur simple) : « Il s’habillera de façon décontractée pour la fête. »
- Contexte : Terme utilisé pour qualifier une apparence ou une attitude sans formalité.
-
Casual / Informel
- Dérivés : « unofficial », « spontaneous »
- Exemple en anglais (présent simple) : « They have casual meetings at the café. »
- Traduction en français : « Ils ont des réunions informelles au café. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « They discussed the project casually. »
- Traduction en français (passé simple) : « Ils discutèrent du projet de manière informelle. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « They will hold a casual discussion tomorrow. »
- Traduction en français (futur simple) : « Ils tiendront une discussion informelle demain. »
- Contexte : Se réfère à des interactions spontanées sans rigueur formelle.
-
Casual / Nonchalant
- Dérivés : « laid-back », « easy-going »
- Exemple en anglais (présent simple) : « She has a casual attitude towards work. »
- Traduction en français : « Elle a une attitude nonchalante envers le travail. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « She approached the task casually. »
- Traduction en français (passé simple) : « Elle aborda la tâche avec nonchalance. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « She will handle the issue casually. »
- Traduction en français (futur simple) : « Elle traitera le problème avec nonchalance. »
- Contexte : Décrit une manière de faire les choses de façon détendue et insouciante.
-
Casual / Occasionnel
- Dérivés : « temporary », « on occasion »
- Exemple en anglais (présent simple) : « He works as a casual employee. »
- Traduction en français : « Il travaille en tant qu’employé occasionnel. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « He took a casual job last summer. »
- Traduction en français (passé simple) : « Il prit un emploi occasionnel l’été dernier. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « He will take a casual role for a while. »
- Traduction en français (futur simple) : « Il occupera un poste occasionnel pendant un certain temps. »
- Contexte : Désigne une fonction ou une activité non régulière, temporaire.
-
Casual / Relâché
- Dérivés : « loose », « unstructured »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The meeting adopts a casual, relaxed format. »
- Traduction en français : « La réunion adopte un format relâché. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The meeting proceeded in a casual manner. »
- Traduction en français (passé simple) : « La réunion se déroula de manière relâchée. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The meeting will continue in a casual style. »
- Traduction en français (futur simple) : « La réunion continuera dans un style relâché. »
- Contexte : Indique une approche sans contraintes strictes, favorisant la flexibilité et la spontanéité.
-
Casual / Spontané
- Dérivés : « off-the-cuff », « impromptu »
- Exemple en anglais (présent simple) : « She enjoys casual, spontaneous outings on weekends. »
- Traduction en français : « Elle apprécie des sorties spontanées le week-end. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « She organized a casual, spontaneous gathering last night. »
- Traduction en français (passé simple) : « Elle organisa une réunion spontanée hier soir. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « She will plan a casual, spontaneous trip soon. »
- Traduction en français (futur simple) : « Elle planifiera bientôt un voyage spontané. »
- Contexte : Met en avant une action ou un comportement sans préparation rigide, favorisant l’improvisation.
-
Casual / Sans prétention
- Dérivés : « unassuming », « modest »
- Exemple en anglais (présent simple) : « He presents a casual, unpretentious style. »
- Traduction en français : « Il adopte un style sans prétention. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « He dressed casually without any pretentiousness. »
- Traduction en français (passé simple) : « Il s’habilla de manière simple et sans prétention. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « He will remain casual and unpretentious at the event. »
- Traduction en français (futur simple) : « Il restera simple et sans prétention lors de l’événement. »
- Contexte : Souligne une approche humble et naturelle, sans artifice.
-
Casual / Naturel
- Dérivés : « easygoing », « down-to-earth »
- Exemple en anglais (présent simple) : « He speaks in a casual, natural tone. »
- Traduction en français : « Il parle d’un ton naturel et décontracté. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « He expressed his ideas in a casual, natural way. »
- Traduction en français (passé simple) : « Il exprima ses idées de manière naturelle. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « He will maintain a casual, natural conversation during the interview. »
- Traduction en français (futur simple) : « Il maintiendra une conversation naturelle lors de l’entretien. »
- Contexte : Valorise l’authenticité et l’absence d’artifice dans la communication.
-
Casual / Improvisé
- Dérivés : « ad-libbed », « extemporaneous »
- Exemple en anglais (présent simple) : « They enjoy casual, improvised music sessions. »
- Traduction en français : « Ils apprécient des sessions de musique improvisées. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « They delivered an improvised, casual performance last night. »
- Traduction en français (passé simple) : « Ils offrirent une performance improvisée hier soir. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « They will host a casual, improvised jam session next week. »
- Traduction en français (futur simple) : « Ils animeront une session de jam improvisée la semaine prochaine. »
- Contexte : Décrit une action ou performance réalisée sans préparation, mettant en avant l’improvisation.
-
Casual / Détendu
- Dérivés : « laid-back », « chill »
- Exemple en anglais (présent simple) : « They have a casual, relaxed meeting every Friday. »
- Traduction en français : « Ils ont une réunion détendue tous les vendredis. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « They conducted a casual, relaxed discussion during the workshop. »
- Traduction en français (passé simple) : « Ils menèrent une discussion détendue lors de l’atelier. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « They will organize a casual, relaxed gathering this summer. »
- Traduction en français (futur simple) : « Ils organiseront une rencontre détendue cet été. »
- Contexte : Expression courante pour décrire une ambiance sans stress et informelle.
Ces dix expressions offrent diverses nuances pour traduire « Casual » en anglais. Choisissez celle qui convient le mieux au contexte, qu’il s’agisse d’une apparence, d’une attitude ou d’une situation décontractée.