-
Still water / Eau plate
- Dérivés : « plain water », « regular water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « I drink still water every morning. »
- Traduction en français : « Je bois de l’eau plate chaque matin. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « I drank still water at breakfast. »
- Traduction en français (passé simple) : « Je bus de l’eau plate au petit déjeuner. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « I will drink still water with lunch. »
- Traduction en français (futur simple) : « Je boirai de l’eau plate avec le déjeuner. »
- Contexte : Expression courante pour désigner l’eau sans carbonatation, souvent servie dans les restaurants.
-
Still water / Eau non gazeuse
- Dérivés : « flat water », « non-carbonated water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « They prefer still water for health reasons. »
- Traduction en français : « Ils préfèrent l’eau non gazeuse pour des raisons de santé. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « They chose still water for the banquet. »
- Traduction en français (passé simple) : « Ils choisirent l’eau non gazeuse pour le banquet. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « They will serve still water at the ceremony. »
- Traduction en français (futur simple) : « Ils serviront l’eau non gazeuse lors de la cérémonie. »
- Contexte : Permet de distinguer l’eau sans gaz de l’eau gazeuse, notamment dans un contexte de restauration ou de santé.
-
Still water / Eau tranquille
- Dérivés : « calm water », « serene water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The lake reflects still water. »
- Traduction en français : « Le lac reflète une eau tranquille. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The lake exhibited still water. »
- Traduction en français (passé simple) : « Le lac exhiba une eau tranquille. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The lake will display still water at dawn. »
- Traduction en français (futur simple) : « Le lac affichera une eau tranquille à l’aube. »
- Contexte : Utilisé pour décrire un plan d’eau paisible et sans agitation, souvent en référence à des paysages naturels.
-
Still water / Eau immobile
- Dérivés : « motionless water », « non-moving water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The pond has still water. »
- Traduction en français : « L’étang possède de l’eau immobile. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The pond contained still water. »
- Traduction en français (passé simple) : « L’étang contenut de l’eau immobile. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The pond will retain still water after the rain. »
- Traduction en français (futur simple) : « L’étang retiendra de l’eau immobile après la pluie. »
- Contexte : Terme souvent employé dans un contexte scientifique ou descriptif pour caractériser un liquide dépourvu de mouvement perceptible.
-
Still water / Eau stagnante
- Dérivés : « stagnant water », « stale water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « Stagnant water in the field attracts insects. »
- Traduction en français : « L’eau stagnante dans le champ attire les insectes. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The field exhibited stagnant water after the storm. »
- Traduction en français (passé simple) : « Le champ exhiba de l’eau stagnante après la tempête. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The field will accumulate stagnant water during heavy rains. »
- Traduction en français (futur simple) : « Le champ accumulera de l’eau stagnante lors de fortes pluies. »
- Contexte : Terme à connotation négative, désignant une eau qui ne circule pas et qui peut devenir impropre à la consommation.
-
Still water / Eau au repos
- Dérivés : « water at rest », « resting water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The bay contains still water. »
- Traduction en français : « La baie contient de l’eau au repos. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The bay exhibited still water throughout the day. »
- Traduction en français (passé simple) : « La baie exhiba de l’eau au repos tout au long de la journée. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The bay will maintain still water as the tide recedes. »
- Traduction en français (futur simple) : « La baie conservera de l’eau au repos à mesure que la marée se retire. »
- Contexte : Employé dans des contextes descriptifs ou scientifiques pour désigner une étendue d’eau calme et non agitée.
-
Still water / Eau calme
- Dérivés : « calm water », « peaceful water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The river section shows still water. »
- Traduction en français : « La section de la rivière montre de l’eau calme. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The river section manifested still water. »
- Traduction en français (passé simple) : « La section de la rivière manifesta de l’eau calme. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The river section will exhibit still water after the dam closes. »
- Traduction en français (futur simple) : « La section de la rivière exhibera de l’eau calme après la fermeture du barrage. »
- Contexte : Utilisé pour décrire un environnement aquatique paisible et harmonieux, souvent dans des descriptions de paysages.
-
Still water / Eau sans bulles
- Dérivés : « non-effervescent water », « water without carbonation »
- Exemple en anglais (présent simple) : « I usually drink water without bubbles. »
- Traduction en français : « Je bois habituellement de l’eau sans bulles. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « She chose water without bubbles for her meal. »
- Traduction en français (passé simple) : « Elle choisit de l’eau sans bulles pour son repas. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « They will offer water without bubbles at the event. »
- Traduction en français (futur simple) : « Ils offriront de l’eau sans bulles lors de l’événement. »
- Contexte : Expression utilisée dans le domaine de la restauration pour distinguer l’eau non carbonatée.
-
Still water / Eau statique
- Dérivés : « static water », « non-moving liquid »
- Exemple en anglais (présent simple) : « For the experiment, we use static water. »
- Traduction en français : « Pour l’expérience, nous utilisons de l’eau statique. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « For the experiment, they used static water. »
- Traduction en français (passé simple) : « Pour l’expérience, ils utilisèrent de l’eau statique. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « For the experiment, we will use static water. »
- Traduction en français (futur simple) : « Pour l’expérience, nous utiliserons de l’eau statique. »
- Contexte : Terme technique utilisé dans des contextes scientifiques pour décrire un liquide immobile ou non perturbé.
-
Still water / Eau sereine
- Dérivés : « serene water », « peaceful water »
- Exemple en anglais (présent simple) : « The garden pond reflects serene still water. »
- Traduction en français : « Le bassin du jardin reflète une eau sereine. »
- Exemple en anglais (passé simple) : « The garden pond exhibited serene still water. »
- Traduction en français (passé simple) : « Le bassin du jardin exhiba une eau sereine. »
- Exemple en anglais (futur simple) : « The garden pond will display serene still water in the morning light. »
- Traduction en français (futur simple) : « Le bassin du jardin affichera une eau sereine dans la lumière du matin. »
- Contexte : Terme poétique employé pour évoquer la tranquillité et la beauté d’une eau immobile dans un cadre naturel.
Chacune de ces dix expressions offre une nuance différente pour traduire « Still water » en anglais, que ce soit dans un contexte gastronomique, scientifique ou littéraire. Adaptez le choix de la formule à votre contexte pour une communication précise et évocatrice.