Le terme anglais « Held« est généralement traduit par « tenu » en français. Mais connaissez-vous ses verbes et termes associés dans divers contextes ? Voici 40 associations d’idées, verbes et termes associés, qui démontrent qu’une approche humaine et contextuelle va bien au-delà d’un simple traducteur automatique.
– mieux qu’un traducteur automatique: Held – traduction: 40 verbes et termes associés
3.1. Synonymes du terme source
Cette section présente les équivalents directs du terme dans la langue cible, classés du plus général au plus spécifique.
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Held | tenu | She held a conference. | Elle a tenu une conférence. |
| Hosted | organisé | He held a gala dinner. | Il a organisé un dîner de gala. |
| Conducted | dirigé | They held a workshop. | Ils ont dirigé un atelier. |
| Maintained | maintenu | He held his position firmly. | Il a maintenu fermement sa position. |
| Retained | conservé | The champion held his title for years. | Le champion a conservé son titre pendant des années. |
| Upheld | soutenu | The committee held the rules to be essential. | Le comité a soutenu que les règles étaient essentielles. |
| Wielded | exercé | He held great power over the nation. | Il a exercé un grand pouvoir sur la nation. |
| Clutched | serré | She held the pendant tightly. | Elle a serré le pendentif fermement. |
| Gripped | agrippé | He held the rope with a strong grip. | Il a agrippé la corde fermement. |
| Secured | fixé | They held the structure in place. | Ils ont fixé la structure en place. |
Translate your text from
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
3.2. Analogies et Métaphores
Cette section explore les expressions figurées et les analogies liées au terme, classées du plus concret au plus abstrait.
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Held in suspense | retenu en haleine | The audience was held in suspense. | Le public était retenu en haleine. |
| Held at bay | maintenu à distance | They kept the threat held at bay. | Ils ont maintenu la menace à distance. |
| Held together | maintenu ensemble | The family was held together by love. | La famille était maintenue ensemble par l’amour. |
| Held in high regard | tenu en haute estime | He was held in high regard by his peers. | Il était tenu en haute estime par ses pairs. |
| Held hostage | retenu en otage | The rebels held hostages during the crisis. | Les rebelles ont retenu des otages pendant la crise. |
| Held captive | retenu prisonnier | The enemy held the soldier captive. | L’ennemi a retenu le soldat prisonnier. |
| Held fast | accroché fermement | The boat was held fast by the anchor. | Le bateau était accroché fermement par l’ancre. |
| Held at arm’s length | gardé à distance | She kept her friend held at arm’s length. | Elle gardait son amie à distance. |
| Held in abeyance | mise en suspens | The decision was held in abeyance due to controversy. | La décision a été mise en suspens en raison de la controverse. |
| Held in the grip of | sous l’emprise de | She was held in the grip of fear. | Elle était sous l’emprise de la peur. |
3.3. Associations d’idées
Cette section présente des mots liés au concept du terme source, classés du plus proche au plus éloigné.
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Bond | lien | Their bond held them together. | Leur lien les maintenait ensemble. |
| Anchor | ancre | He became the anchor of the team. | Il est devenu l’ancre de l’équipe. |
| Embrace | embrasser | They embraced new opportunities. | Ils ont embrassé de nouvelles opportunités. |
| Cling | s’accrocher | The kitten clung to her side. | Le chaton s’est accroché à elle. |
| Clasp | fermoir | The clasp held the bag securely. | Le fermoir maintenait le sac en sécurité. |
| Clench | serrer | He clenched his fists in anger. | Il a serré les poings de colère. |
| Secure | sécuriser | They secured the equipment. | Ils ont sécurisé l’équipement. |
| Fasten | attacher | Fasten your seatbelt. | Attachez votre ceinture. |
| Encompass | englober | The curriculum encompasses various subjects. | Le programme englobe diverses matières. |
| Holdback | retenir | She did not hold back her criticism. | Elle n’a pas retenu ses critiques. |
3.4. Mots formés à partir du terme source
Cette section présente les termes composés et dérivés du mot principal, classés du plus courant au plus technique.
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Holder | détenteur | The record holder won the award. | Le détenteur du record a remporté le prix. |
| Holdings | participations | His holdings in the company are substantial. | Ses participations dans l’entreprise sont considérables. |
| Holdable | manipulable | The object is holdable with one hand. | L’objet est manipulable d’une seule main. |
| Holdover | restant | The holdover from last season was still popular. | Le restant de la saison dernière était toujours populaire. |
| Holdback | réserve | His holdback was surprising. | Sa réserve était surprenante. |
| Withheld | retenu | The information was withheld from the public. | L’information a été retenue du public. |
| Handheld | portatif | The camera is a sturdy handheld model. | La caméra est un modèle portatif robuste. |
| Reheld | re-tenu | The meeting was reheld after the interruption. | La réunion a été re-tenue après l’interruption. |
| Beheld | contemplé | The majestic view was beheld by many. | La vue majestueuse fut contemplée par beaucoup. |
| Holdage | tenue | The holdage of the structure prevented collapse. | La tenue de la structure a empêché son effondrement. |