| Te quiero siempre |
Je t’aime toujours |
Te quiero siempre, pase lo que pase. |
Je t’aime toujours, quoi qu’il arrive. |
| Te quiero más |
Je t’aime davantage |
Cada día te quiero más. |
Chaque jour, je t’aime davantage. |
| Te quiero con pasión |
Je t’aime avec passion |
Te quiero con pasión, sin límites. |
Je t’aime avec passion, sans limites. |
| Te quiero con ternura |
Je t’aime avec tendresse |
Te quiero con ternura y comprensión. |
Je t’aime avec tendresse et compréhension. |
| Te quiero de verdad |
Je t’aime vraiment |
Te quiero de verdad, sin condiciones. |
Je t’aime vraiment, sans conditions. |
| Te quiero sin condiciones |
Je t’aime sans conditions |
Te quiero sin condiciones, tal como eres. |
Je t’aime sans conditions, tel que tu es. |
| Te quiero profundamente |
Je t’aime profondément |
Te quiero profundamente, desde lo más hondo de mi ser. |
Je t’aime profondément, du plus profond de mon être. |
| Te quiero sinceramente |
Je t’aime sincèrement |
Te quiero sinceramente, con honestidad total. |
Je t’aime sincèrement, avec une honnêteté totale. |
| Te quiero con todo mi ser |
Je t’aime de tout mon être |
Te quiero con todo mi ser y sin reservas. |
Je t’aime de tout mon être et sans réserves. |
| Te quiero como a nadie |
Je t’aime comme personne |
Te quiero como a nadie en este mundo. |
Je t’aime comme personne dans ce monde. |
| Te quiero con locura |
Je t’aime à la folie |
Te quiero con locura, más allá de lo imaginable. |
Je t’aime à la folie, au-delà de l’imaginable. |
| Te quiero en silencio |
Je t’aime en silence |
A veces, te quiero en silencio, sin palabras. |
Parfois, je t’aime en silence, sans mots. |
| Te quiero con el alma |
Je t’aime avec mon âme |
Te quiero con el alma, con todo mi corazón. |
Je t’aime avec mon âme, de tout mon cœur. |
| Te quiero con gratitud |
Je t’aime avec gratitude |
Te quiero con gratitud por todo lo que me das. |
Je t’aime avec gratitude pour tout ce que tu m’apportes. |
| Te quiero incondicionalmente |
Je t’aime inconditionnellement |
Te quiero incondicionalmente, sin esperar nada a cambio. |
Je t’aime inconditionnellement, sans rien attendre en retour. |
| Te quiero sin fin |
Je t’aime sans fin |
Te quiero sin fin, por siempre. |
Je t’aime sans fin, pour toujours. |
| Te quiero eternamente |
Je t’aime éternellement |
Te quiero eternamente, hoy y mañana. |
Je t’aime éternellement, aujourd’hui et demain. |
| Te quiero en cada latido |
Je t’aime à chaque battement de cœur |
Te quiero en cada latido, como si el tiempo no existiera. |
Je t’aime à chaque battement de cœur, comme si le temps n’existait pas. |
| Te quiero en cada suspiro |
Je t’aime à chaque soupir |
Te quiero en cada suspiro que doy. |
Je t’aime à chaque soupir que je prends. |
| Te quiero con alegría |
Je t’aime avec joie |
Te quiero con alegría, llenándome de felicidad. |
Je t’aime avec joie, me remplissant de bonheur. |
| Te quiero con devoción |
Je t’aime avec dévotion |
Te quiero con devoción, dedicándote mi vida. |
Je t’aime avec dévotion, te consacrant ma vie. |
| Te quiero en la calma |
Je t’aime dans le calme |
Te quiero en la calma de una noche silenciosa. |
Je t’aime dans le calme d’une nuit silencieuse. |
| Te quiero en la tormenta |
Je t’aime dans la tempête |
Te quiero en la tormenta, cuando el mundo parece derrumbarse. |
Je t’aime dans la tempête, lorsque le monde semble s’effondrer. |
| Te quiero a la distancia |
Je t’aime à distance |
Aunque estemos lejos, te quiero a la distancia. |
Même si nous sommes loin, je t’aime à distance. |
| Te quiero sin mirar atrás |
Je t’aime sans regarder en arrière |
Te quiero sin mirar atrás y sin dudar. |
Je t’aime sans regarder en arrière et sans douter. |
| Te quiero a pesar de todo |
Je t’aime malgré tout |
Te quiero a pesar de todo lo que ha pasado. |
Je t’aime malgré tout ce qui s’est passé. |
| Te quiero con esperanza |
Je t’aime avec espoir |
Te quiero con esperanza, anticipando un futuro juntos. |
Je t’aime avec espoir, en anticipant un futur commun. |
| Te quiero con fuerza |
Je t’aime avec force |
Te quiero con fuerza, como un torrente imparable. |
Je t’aime avec force, comme un torrent imparable. |
| Te quiero con delicadeza |
Je t’aime avec délicatesse |
Te quiero con delicadeza, como la brisa de una mañana fresca. |
Je t’aime avec délicatesse, comme la brise d’une matinée fraîche. |
| Te quiero sin juzgar |
Je t’aime sans juger |
Te quiero sin juzgar tus errores. |
Je t’aime sans juger tes erreurs. |
| Te quiero con libertad |
Je t’aime librement |
Te quiero con libertad, sin ataduras. |
Je t’aime librement, sans contraintes. |
| Te quiero sin reservas |
Je t’aime sans réserves |
Te quiero sin reservas, entregándote todo mi ser. |
Je t’aime sans réserves, te livrant tout mon être. |
| Te quiero con sinceridad |
Je t’aime avec sincérité |
Te quiero con sinceridad, desde el alma. |
Je t’aime avec sincérité, du fond de mon âme. |
| Te quiero con devoción inquebrantable |
Je t’aime avec une dévotion inébranlable |
Te quiero con devoción inquebrantable, sin dudar. |
Je t’aime avec une dévotion inébranlable, sans hésitation. |
| Te quiero a pesar de las dificultades |
Je t’aime malgré les difficultés |
Te quiero a pesar de las dificultades de la vida. |
Je t’aime malgré les difficultés de la vie. |
| Te quiero en las buenas y en las malas |
Je t’aime dans le bon comme dans le mauvais |
Te quiero en las buenas y en las malas, siempre contigo. |
Je t’aime dans le bon comme dans le mauvais, toujours à tes côtés. |
| Te quiero con cada fibra de mi ser |
Je t’aime avec toute la fibre de mon être |
Te quiero con cada fibra de mi ser, sin reservas. |
Je t’aime avec toute la fibre de mon être, sans réserve. |
| Te quiero en un susurro |
Je t’aime en un murmure |
Te quiero en un susurro, casi imperceptible. |
Je t’aime en un murmure, presque imperceptible. |
| Te quiero en un grito |
Je t’aime dans un cri |
Te quiero en un grito que rompe el silencio. |
Je t’aime dans un cri qui rompt le silence. |
| Te quiero con la certeza del corazón |
Je t’aime avec la certitude du cœur |
Te quiero con la certeza del corazón, sin titubear. |
Je t’aime avec la certitude du cœur, sans hésitation. |