Hang out – traduction: 40 associations d’idées

Le terme source Hang out se traduit généralement par traîner en français. Selon le contexte, il peut évoquer l’idée de se détendre, de passer du temps entre amis ou de profiter d’un moment convivial. Cet article explore 40 associations d’idées autour de Hang out, en présentant des synonymes, des analogies, des associations d’idées et des mots formés à partir de ce terme.


Hang out – traduction : 40 associations d’idées

Synonymes de Hang out

Terme en anglais Traduction en français Exemple source Traduction de l’exemple
hang out traîner We often hang out at the mall. Nous traînons souvent au centre commercial.
chill se détendre After work, they chill in the living room. Après le travail, ils se détendent dans le salon.
lounge se relaxer They love to lounge by the pool. Ils adorent se relaxer au bord de la piscine.
kick back se laisser aller Let’s kick back and enjoy the evening. Détendons-nous et profitons de la soirée.
hang around traîner Kids often hang around after school. Les enfants traînent souvent après l’école.
chill out se poser I need to chill out this weekend. J’ai besoin de me poser ce week-end.
spend time passer du temps They spend time together on Fridays. Ils passent du temps ensemble le vendredi.
socialize se retrouver We socialize at local cafés. Nous nous retrouvons dans des cafés locaux.
hang loose prendre les choses cool He likes to hang loose on weekends. Il aime prendre les choses cool le week-end.
unwind décompresser I unwind after a long day. Je décompresse après une longue journée.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

Analogies et Métaphores pour Hang out

Expression en anglais Traduction en français Exemple source Traduction de l’exemple
a relaxed rendezvous un rendez-vous décontracté Our meet-up was like a relaxed rendezvous. Notre rencontre était comme un rendez-vous décontracté.
a chill zone une zone de détente The apartment is a chill zone for friends. L’appartement est une zone de détente pour les amis.
a haven of leisure un havre de loisir The park became a haven of leisure. Le parc est devenu un havre de loisir.
a social oasis une oasis sociale This café is a social oasis in the city. Ce café est une oasis sociale en ville.
a laid-back lounge un salon décontracté Their living room feels like a laid-back lounge. Leur salon ressemble à un salon décontracté.
a casual retreat un refuge informel The beach is a casual retreat from daily stress. La plage est un refuge informel face au stress quotidien.
a break from the hustle une pause dans l’agitation Hanging out at the park offers a break from the hustle. Se retrouver au parc offre une pause dans l’agitation.
an escape from routine une évasion de la routine It’s an escape from routine when we hang out. C’est une évasion de la routine quand on se retrouve.
a laid-back vibe une ambiance décontractée The sound of music sets a laid-back vibe. Le son de la musique crée une ambiance décontractée.
a carefree moment un moment insouciant Hanging out provides a carefree moment. Se retrouver offre un moment insouciant.

Associations d’idées liées à Hang out

Terme en anglais Traduction en français Exemple source Traduction de l’exemple
friendship amitié Hanging out deepens friendship. Traîner renforce l’amitié.
relaxation relaxation Our hang out session brings pure relaxation. Notre session de traînage apporte une véritable relaxation.
fun plaisir It’s all about fun when we hang out. Il s’agit de plaisir quand on se retrouve.
leisure loisir Hanging out is a part of leisure activities. Traîner fait partie des activités de loisir.
camaraderie camaraderie A sense of camaraderie grows when you hang out. Un sentiment de camaraderie se développe quand on se retrouve.
community communauté Regular hang outs build a stronger community. Les retrouvailles régulières renforcent la communauté.
shared memories souvenirs partagés We create shared memories when we hang out. Nous créons des souvenirs partagés quand on traîne ensemble.
connection connexion Hanging out fosters a genuine connection. Se retrouver renforce une véritable connexion.
vibes ambiance The vibes during our hang out are always positive. L’ambiance pendant nos retrouvailles est toujours positive.
informality informalité The informality of hanging out is refreshing. L’informalité du traînage est rafraîchissante.

Mots formés à partir de Hang out

Terme dérivé en anglais Traduction en français Exemple source Traduction de l’exemple
hangout un lieu de détente The local hangout is popular among teens. Le hangout local est populaire chez les adolescents.
hangout spot un coin détente This bar is a favorite hangout spot. Ce bar est un coin détente préféré.
hangout session une session de traînage We had a fun hangout session last night. Nous avons eu une session de traînage amusante hier soir.
hangout vibe l’ambiance détente I love the hangout vibe of this café. J’adore l’ambiance détente de ce café.
hangout culture la culture du traînage The city has a unique hangout culture. La ville a une culture du traînage unique.
chillout moment de chill A chillout after a hard day is essential. Un moment de chill après une dure journée est essentiel.
post-hangout après-traînage We discussed our plans during a post-hangout gathering. Nous avons discuté de nos projets lors d’un rassemblement après-traînage.
pre-hangout pré-traînage The excitement was building during the pre-hangout. L’excitation montait pendant le pré-traînage.
hangout buddy compagnon de traînage He’s my favorite hangout buddy. C’est mon compagnon de traînage préféré.
hangout time temps de détente We always set aside some hangout time on weekends. Nous réservons toujours du temps de détente le week-end.

Conclusion

En résumé, explorer le terme Hang out en le traduisant par traîner et en examinant ses diverses associations d’idées révèle toute la richesse de ce concept informel. Qu’il s’agisse de synonymes simples, d’analogies imagées, d’idées associées ou de mots dérivés, chacune de ces expressions contribue à illustrer la convivialité et le plaisir de partager des moments ensemble. Cet article démontre comment la langue française peut s’enrichir en adoptant des expressions modernes et dynamiques qui reflètent l’esprit du quotidien.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci