Spend – traduction : 40 associations d’idées

Dans cet article, nous allons explorer la traduction et les associations d’idées du terme Spend. En français, Spend se traduit par « dépenser ». Nous vous proposons 40 manières différentes d’appréhender ce terme à travers des associations d’idées, afin de mieux comprendre la richesse de son emploi dans divers contextes.

Spend – traduction : 40 associations d’idées

3.3. Associations d’idées

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Spend money dépenser de l’argent I spend money on books. Je dépense de l’argent pour des livres.
Expend resources utiliser des ressources They expend resources on research. Ils utilisent des ressources pour la recherche.
Invest investir She invests in renewable energy. Elle investit dans les énergies renouvelables.
Pay payer He pays for his meal. Il paie son repas.
Shell out débourser I had to shell out a lot for repairs. J’ai dû débourser beaucoup pour les réparations.
Splurge se faire plaisir They splurged on a luxury vacation. Ils se sont fait plaisir en partant en vacances de luxe.
Squander gaspiller Don’t squander your savings. Ne gaspille pas tes économies.
Allocate funds allouer des fonds The company allocates funds for innovation. L’entreprise alloue des fonds pour l’innovation.
Consume consommer We consume a lot of energy. Nous consommons beaucoup d’énergie.
Disburse débourser The government disburses funds for public projects. Le gouvernement débourse des fonds pour des projets publics.
Use up épuiser They use up all their resources quickly. Ils épuisent rapidement toutes leurs ressources.
Waste gaspiller Don’t waste your time. Ne gaspille pas ton temps.
Lavish dépenser somptueusement They live a lavish lifestyle. Ils mènent un style de vie somptueux.
Devote time consacrer du temps I devote time to my hobbies. Je consacre du temps à mes passions.
Expend time passer du temps He expends time on his family. Il passe du temps avec sa famille.
Invest time investir du temps Investing time in study pays off. Investir du temps dans les études porte ses fruits.
Fritter away dissiper She fritters away her weekends. Elle dissipe ses week-ends.
Blow money brûler de l’argent They blew money on unnecessary gadgets. Ils ont brûlé de l’argent pour des gadgets inutiles.
Cash out encaisser It’s time to cash out your investments. Il est temps d’encaisser vos investissements.
Saddle oneself with expenses se charger de dépenses He saddled himself with too many expenses. Il s’est chargé de trop de dépenses.
Fork over raquer You have to fork over the cash. Tu dois raquer l’argent.
Hand over money remettre de l’argent Please hand over the money. S’il te plaît, remets l’argent.
Pay out payer The charity pays out funds to the needy. L’association caritative paie des fonds aux nécessiteux.
Disburse funds débourser des fonds They disburse funds for every project. Ils déboursent des fonds pour chaque projet.
Drop cash sortir de l’argent He dropped cash at the counter. Il a sorti de l’argent au comptoir.
Set aside funds mettre de l’argent de côté Always set aside funds for emergencies. Mets toujours de l’argent de côté pour les urgences.
Chip in contribuer Everyone chips in for the party. Tout le monde contribue pour la fête.
Bankroll financer They bankrolled the new project. Ils ont financé le nouveau projet.
Commit money engager de l’argent I commit money to charity every year. J’engage de l’argent pour la charité chaque année.
Pour out money verser de l’argent She poured out money on fashion. Elle a versé beaucoup d’argent pour la mode.
Spend lavishly dépenser somptueusement They spend lavishly on celebrations. Ils dépensent somptueusement pour les festivités.
Spend frugally dépenser avec parcimonie He spends frugally to save money. Il dépense avec parcimonie pour économiser de l’argent.
Drain wallet vider son porte-monnaie Expensive meals drain your wallet. Les repas coûteux vident ton porte-monnaie.
Part with money se séparer de son argent She is reluctant to part with her money. Elle est réticente à se séparer de son argent.
Foot the bill régler l’addition He offered to foot the bill. Il a proposé de régler l’addition.
Cough up money cracher de l’argent Sometimes you just have to cough up money. Parfois, il faut simplement cracher de l’argent.
Open one’s wallet ouvrir son portefeuille Open your wallet if you want the item. Ouvre ton portefeuille si tu veux l’objet.
Invest in experiences investir dans des expériences I prefer to invest in experiences, not things. Je préfère investir dans des expériences, pas dans des objets.
Use up resources épuiser les ressources They used up resources during the project. Ils ont épuisé les ressources pendant le projet.
Expend effort déployer des efforts He expends effort to achieve his goals. Il déploie des efforts pour atteindre ses objectifs.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

Conclusion

En conclusion, les associations d’idées autour du terme Spend révèlent la diversité de son emploi en anglais et la richesse de sa traduction en français. Explorer ces 40 expressions permet de saisir les nuances entre dépenser de l’argent, investir, allouer ou gaspiller des ressources, enrichissant ainsi notre compréhension des subtilités du langage.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci