In English, “threat” refers to a warning or indication of impending danger or harm. In Tagalog, the term is commonly translated as banta. This article presents 30 different ways to express “threat” in Tagalog.
Threat in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas
3.1. Direct Translations and Synonyms
| Expression in English | Translation in Tagalog | Example Sentence (English) | Example Sentence (Tagalog) |
|---|---|---|---|
| Threat | Banta | The dark clouds posed a threat to our picnic. | Ang madidilim na ulap ay nagpakita ng banta sa aming piknik. |
| Menace | Banta | The stray dog was a menace to the neighborhood. | Ang ligaw na aso ay naging banta sa kapitbahayan. |
| Intimidation | Pananakot | He used intimidation to control his employees. | Gumamit siya ng pananakot upang kontrolin ang kanyang mga empleyado. |
| Warning | Babala | The sign gave a clear warning of danger. | Ang karatula ay nagbigay ng malinaw na babala sa panganib. |
| Menacing | Nagbabanta | His tone was menacing during the argument. | Ang kanyang tono ay nagbabanta sa panahon ng pagtatalo. |
| Hostile threat | Mapanganib na banta | They received a hostile threat from a rival gang. | Natanggap nila ang isang mapanganib na banta mula sa kalabang grupo. |
| Dire threat | Matinding banta | The leaking gas posed a dire threat to the residents. | Ang pagtagas ng gas ay nagbigay ng matinding banta sa mga residente. |
| Imminent threat | Nalalapit na banta | An imminent threat of storm forced everyone to take shelter. | Ang nalalapit na banta ng bagyo ay pumilit sa lahat na humanap ng kanlungan. |
| Overt threat | Hayagang banta | He made an overt threat to his rival. | Gumawa siya ng hayagang banta laban sa kanyang kalaban. |
| Implicit threat | Hindi hayagang banta | Her words carried an implicit threat of consequences. | Ang kanyang mga salita ay nagdala ng hindi hayagang banta ng mga kahihinatnan. |
Translate your text from English to Tagalog
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
3.2. Analogies and Metaphors
| Expression in English | Translation in Tagalog | Example Sentence (English) | Example Sentence (Tagalog) |
|---|---|---|---|
| Threat is like a looming shadow that darkens everything. | Ang banta ay parang nakabantang anino na tumatablin sa lahat. | The threat of war loomed over the nation like a dark shadow. | Ang banta ng digmaan ay nakabantang anino sa bansa. |
| A threat is like a ticking time bomb waiting to explode. | Ang banta ay parang nagbibilang na oras na bomba na handang sumabog. | Every moment felt like a ticking time bomb amid the threat. | Bawat sandali ay parang nagbibilang na oras na bomba sa gitna ng banta. |
| A threat is like a storm on the horizon, foretelling danger. | Ang banta ay parang bagyo sa abot-tanaw na nagpapahiwatig ng panganib. | The approaching clouds were a threat like a storm on the horizon. | Ang papalapit na ulap ay isang banta, parang bagyo sa abot-tanaw. |
| Threat is like a sharp knife poised to strike. | Ang banta ay parang matalim na kutsilyo na nakahandang sumugod. | His words cut like a sharp knife, a constant threat to his rivals. | Ang kanyang mga salita ay sumasaksak tulad ng matalim na kutsilyo, patuloy na banta sa kanyang mga kalaban. |
| A threat is like a dark cloud that obscures the light of hope. | Ang banta ay parang madilim na ulap na sinasapawan ang liwanag ng pag-asa. | The failure of peace talks cast a dark cloud, a threat overshadowing hope. | Ang pagbagsak ng usapang pangkapayapaan ay nagbunga ng madilim na ulap, banta na sumasapawan sa pag-asa. |
| Threat is like a predator lurking in the darkness. | Ang banta ay parang mandaragit na nagmamanman sa dilim. | The threat of attack was like a predator waiting in the dark. | Ang banta ng pag-atake ay parang mandaragit na nagmamanman sa dilim. |
| A threat is like a cold wind that sends shivers down your spine. | Ang banta ay parang malamig na hangin na nagpapanginginig sa gulugod. | The sudden threat was like a cold wind that left everyone shivering. | Ang biglaang banta ay parang malamig na hangin na nag-iwan sa lahat na nanginginig. |
| Threat meanders like a snake in the grass. | Ang banta ay parang ahas na gumagala sa ilalim ng damuhan. | Uncertainty and threat meandered like a snake in the grass. | Ang kawalang-katiyakan at banta ay gumagala na parang ahas sa ilalim ng damuhan. |
| A threat is like a crashing wave, sudden and powerful. | Ang banta ay parang malakas na alon na biglang sumasalubong. | The threat hit them like a crashing wave during the crisis. | Ang banta ay kumalabit sa kanila na parang malakas na alon sa panahon ng krisis. |
| Threat is like a persistent echo of danger that never fades. | Ang banta ay parang paulit-ulit na alingawngaw ng panganib na hindi nawawala. | Even after the danger passed, the threat lingered like a persistent echo. | Kahit na lumipas na ang panganib, ang banta ay nanatili tulad ng paulit-ulit na alingawngaw. |
3.3. Derived Expressions and Associated Ideas
| Expression in English | Translation in Tagalog | Example Sentence (English) | Example Sentence (Tagalog) |
|---|---|---|---|
| Make a threat | Maglabas ng banta | Do not make a threat unless you are prepared to follow through. | Huwag maglabas ng banta maliban kung handa kang tuparin ito. |
| Live under threat | Nabubuhay sa ilalim ng banta | The community lived under threat for many years. | Ang komunidad ay nabuhay sa ilalim ng banta sa loob ng maraming taon. |
| Face a threat head-on | Harapin ang banta nang diretso | It is vital to face a threat head-on rather than ignore it. | Mahalagang harapin ang banta nang diretso kaysa iiwasan ito. |
| Deter potential threats | Pigilin ang mga potensyal na banta | Strong measures are needed to deter potential threats. | Kailangan ng matitibay na hakbang upang pigilan ang mga potensyal na banta. |
| Neutralize the threat | I-neutralisa ang banta | The security forces worked to neutralize the threat before it escalated. | Nagtrabaho ang pwersa ng seguridad upang i-neutralisa ang banta bago ito lumala. |
| Manage the threat effectively | Pangasiwaan nang epektibo ang banta | We need to manage the threat effectively to ensure safety. | Kailangan nating pangasiwaan nang epektibo ang banta upang matiyak ang kaligtasan. |
| Assess the potential threat | Suriin ang potensyal na banta | Experts were called in to assess the potential threat in the area. | Tinawag ang mga eksperto upang suriin ang potensyal na banta sa lugar. |
| Preempt the threat | Pigilan ang banta bago pa man ito mangyari | Authorities acted swiftly to preempt the threat. | Kumilos ang mga awtoridad nang mabilis upang pigilan ang banta bago ito mangyari. |
| Evoking a subtle threat | Nagbibigay ng banayad na pahiwatig ng banta | His tone was deliberately ambiguous, evoking a subtle threat. | Ang kanyang tono ay sadyang malabo, nagbigay ng banayad na pahiwatig ng banta. |
| Prevent the threat from materializing | Pigilan ang banta na mangyari | Measures were taken to prevent the threat from materializing. | Ginawa ang mga hakbang upang pigilan ang banta na mangyari. |
Conclusion
In this article, we explored 30 different ways to express threat in Tagalog. From direct translations such as banta and associated synonyms, to evocative analogies and derived expressions, these variations highlight the rich nuances of conveying danger and warning in the Tagalog language.