Same auf deutsch – 60 Ausdrucksweisen und verwandte Ideen

Das englische Wort same wird im Deutschen je nach Kontext meist mit gleich oder derselbe/dieselbe/dasselbe übersetzt. In diesem Artikel stellen wir 60 verschiedene Ausdrucksweisen vor – von direkten Synonymen über bildhafte Metaphern bis hin zu thematischen Assoziationen und abgeleiteten Wendungen –, die die Vielseitigkeit des Begriffs same im Deutschen widerspiegeln.

Same auf deutsch – 60 Ausdrucksweisen und verwandte Ideen

3.1. Synonyme für “same”

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in Deutsch Beispielsatz (Englisch) Beispielsatz (Deutsch)
Same gleich This is the same as before. Das ist gleich wie zuvor.
The same derselbe/dieselbe/dasselbe I want the same one. Ich möchte dasselbe haben.
Exactly the same genau gleich The designs are exactly the same. Die Designs sind genau gleich.
Just the same ganz genauso It feels just the same as before. Es fühlt sich ganz genauso an wie früher.
Identical identisch They are identical twins. Sie sind identische Zwillinge.
Unchanged unverändert The data remained unchanged. Die Daten blieben unverändert.
No different nicht anders The new version is no different from the old one. Die neue Version ist nicht anders als die alte.
Equal gleichwertig Their efforts are equal. Ihre Anstrengungen sind gleichwertig.
Uniform einheitlich The design has a uniform style. Das Design hat einen einheitlichen Stil.
Consistent konstant The quality has been consistent for years. Die Qualität war über Jahre konstant.
Indistinguishable ununterscheidbar The copies are indistinguishable. Die Kopien sind ununterscheidbar.
In the same manner auf die gleiche Weise She completed the task in the same manner as yesterday. Sie erledigte die Aufgabe auf die gleiche Weise wie gestern.
Alike ähnlich These two objects are alike. Diese beiden Objekte sind ähnlich.
Mirror image Spiegelbildlich The twins are a mirror image of each other. Die Zwillinge sind ein Spiegelbild voneinander.
Remains the same bleibt gleich Despite changes, it remains the same. Trotz Veränderungen bleibt es gleich.
Of the same kind derselben Art Both items are of the same kind. Beide Artikel sind derselben Art.
Exactly alike exakt gleich Their opinions are exactly alike. Ihre Meinungen sind exakt gleich.
As before wie zuvor Everything is as before. Alles ist wie zuvor.
No change keine Veränderung There is no change in policy. Es gibt keine Veränderung in der Politik.
Steadily the same beständig gleich The process remains steadily the same. Der Prozess bleibt beständig gleich.

3.2. Metaphorische und bildhafte Ausdrucksweisen

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in Deutsch Beispielsatz (Englisch) Beispielsatz (Deutsch)
Like a mirror image wie ein Spiegelbild Her actions are like a mirror image of her words. Ihre Handlungen sind wie ein Spiegelbild ihrer Worte.
Like déjà vu wie ein Déjà-vu It feels like déjà vu every time we meet. Es fühlt sich wie ein Déjà-vu an, jedes Mal wenn wir uns treffen.
As if carved in stone als wäre es in Stein gemeißelt The rules remain as if carved in stone. Die Regeln bleiben, als wäre es in Stein gemeißelt.
Like a fixed star wie ein fester Stern Her determination shines like a fixed star. Ihr Durchhaltevermögen leuchtet wie ein fester Stern.
Like an unchanging tide wie eine stetige Flut The routine flows like an unchanging tide. Die Routine fließt wie eine stetige Flut.
Like clockwork wie Uhrwerk Everything runs like clockwork. Alles läuft wie Uhrwerk.
Like a carbon copy wie eine exakte Kopie The methods are like a carbon copy of each other. Die Methoden sind wie eine exakte Kopie voneinander.
Like two peas in a pod wie zwei Erbsen in einer Schote They work like two peas in a pod. Sie arbeiten wie zwei Erbsen in einer Schote.
Like an echo that repeats wie ein sich wiederholendes Echo The events occur like an echo that repeats. Die Ereignisse geschehen wie ein sich wiederholendes Echo.
Like a fingerprint wie ein Fingerabdruck Each work is unique, yet like a fingerprint. Jedes Werk ist einzigartig, aber wie ein Fingerabdruck.
Like a constant rhythm wie ein konstanter Rhythmus Her daily routine beats like a constant rhythm. Ihre tägliche Routine schlägt wie ein konstanter Rhythmus.
Like an unbroken chain wie eine ungebrochene Kette Our traditions are like an unbroken chain. Unsere Traditionen sind wie eine ungebrochene Kette.
Like a calm sea wie ein ruhiges Meer His mind is like a calm sea even amid chaos. Sein Geist ist wie ein ruhiges Meer, selbst im Chaos.
Like a steady flame wie eine gleichmäßige Flamme Her passion burns like a steady flame. Ihre Leidenschaft brennt wie eine gleichmäßige Flamme.
Like a single thread wie ein einzelner Faden All ideas connect like a single thread. Alle Ideen verknüpfen sich wie ein einzelner Faden.
Like a perennial bloom wie eine immerwährende Blüte Hope blossoms like a perennial bloom. Die Hoffnung erblüht wie eine immerwährende Blüte.
Like the same heartbeat wie derselbe Herzschlag The team works like the same heartbeat. Das Team arbeitet wie derselbe Herzschlag.
Like a single drumbeat wie ein gleichbleibender Trommelschlag The process moves like a single drumbeat. Der Prozess schreitet wie ein gleichbleibender Trommelschlag voran.
Like frozen time wie eingefrorene Zeit The photo captured a moment like frozen time. Das Foto erfasste einen Moment wie eingefrorene Zeit.
Like an endless loop wie eine endlose Schleife The conversation goes like an endless loop. Das Gespräch verläuft wie eine endlose Schleife.

3.3. Thematische Assoziationen und abgeleitete Ausdrücke

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in Deutsch Beispielsatz (Englisch) Beispielsatz (Deutsch)
The very same selbst dasselbe I met the very same person yesterday. Ich traf gestern selbst dasselbe Person.
Same difference ganz gleich It’s same difference in the final result. Im Endergebnis ist es ganz gleich.
Same old routine die immer gleiche Routine I’m tired of the same old routine. Ich habe genug von der immer gleichen Routine.
Same as before wie zuvor Everything is same as before. Alles ist wie zuvor.
Exactly the same genau dasselbe They wore exactly the same outfit. Sie trugen genau dasselbe Outfit.
No change at all überhaupt keine Veränderung There is no change at all in his behavior. In seinem Verhalten gibt es überhaupt keine Veränderung.
Still the same immer noch gleich He is still the same person. Er ist immer noch der gleiche Mensch.
Same every time jedes Mal gleich The outcome is same every time. Das Ergebnis ist jedes Mal gleich.
The same old story die gleiche alte Geschichte It’s just the same old story. Es ist nur die gleiche alte Geschichte.
All in the same vein im gleichen Stil Their ideas are all in the same vein. Ihre Ideen sind alle im gleichen Stil.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci