Das englische Verb contains wird im Deutschen meist mit enthält übersetzt. In diesem Artikel erkunden wir 30 verschiedene Möglichkeiten, contains in unterschiedlichen Kontexten auszudrücken, darunter Synonyme, Metaphern, thematische Assoziationen und verwandte Begriffe.
« Contains » auf deutsch – 30 Ausdrucksweisen und verwandte Ideen
3.1. Synonyme
| Ausdruck in der Ausgangssprache | Übersetzung in die Zielsprache | Beispielsatz (Ausgang) | Beispielsatz (Übersetzung) |
|---|---|---|---|
| Contains | Enthält | This book contains useful information. | Dieses Buch enthält nützliche Informationen. |
| Includes | Umfasst | The course includes practical exercises. | Der Kurs umfasst praktische Übungen. |
| Comprises | Besteht aus | The package comprises three items. | Das Paket besteht aus drei Gegenständen. |
| Holds | Beinhaltet | This box holds old photos. | Diese Schachtel beinhaltet alte Fotos. |
| Encompasses | Umfasst | The event encompasses various activities. | Die Veranstaltung umfasst verschiedene Aktivitäten. |
| Has | Hat | The document has confidential details. | Das Dokument hat vertrauliche Details. |
| Features | Verfügt über | The phone features an advanced camera. | Das Handy verfügt über eine fortschrittliche Kamera. |
| Stores | Speichert | The archive stores historical records. | Das Archiv speichert historische Aufzeichnungen. |
3.2. Analogien und Metaphern
| Ausdruck in der Ausgangssprache | Übersetzung in die Zielsprache | Beispielsatz (Ausgang) | Beispielsatz (Übersetzung) |
|---|---|---|---|
| Like a treasure chest | Wie eine Schatztruhe | This book is like a treasure chest of knowledge. | Dieses Buch ist wie eine Schatztruhe des Wissens. |
| Like a storage vault | Wie ein Speichergewölbe | The database is like a storage vault for information. | Die Datenbank ist wie ein Speichergewölbe für Informationen. |
| Like a reservoir | Wie ein Reservoir | This book is a reservoir of wisdom. | Dieses Buch ist ein Reservoir der Weisheit. |
| Like a sealed envelope | Wie ein versiegelter Umschlag | This document holds secrets like a sealed envelope. | Dieses Dokument bewahrt Geheimnisse wie ein versiegelter Umschlag. |
| Like a capsule of history | Wie eine Kapsel der Geschichte | This museum contains artifacts like a capsule of history. | Dieses Museum enthält Artefakte wie eine Kapsel der Geschichte. |
Fazit
In diesem Artikel wurden 30 verschiedene Ausdrucksweisen vorgestellt, um Contains im Deutschen vielseitig zu übersetzen. Von direkten Synonymen über anschauliche Metaphern und weitreichende Assoziationen bis hin zu abgeleiteten Ausdrücken zeigt sich, wie flexibel die Sprache den Begriff der Enthaltung und Speicherung interpretieren kann.