Introduction
Le terme pollen désigne les minuscules grains produits par les plantes pour assurer leur reproduction. Sa traduction en arabe peut revêtir diverses formes, variant selon le contexte scientifique, poétique ou quotidien. Cet article explore 30 traductions, analogies, associations d’idées et mots dérivés à partir de pollen, afin d’en révéler toute la richesse sémantique et symbolique.
Pollen en arabe – 30 Traductions et associations d’idées
3.1. Synonymes du terme source
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| pollen | « حب اللقاح » | Le pollen des arbres se disperse avec le vent. | « حب اللقاح من الأشجار ينتشر مع الرياح. » |
| pollen de fleur | « لقاح الأزهار » | Le pollen de fleur colore l’air au printemps. | « لقاح الأزهار يلون الجو في الربيع. » |
| pollen frais | « حب اللقاح الطازج » | Une grande quantité de pollen frais est récoltée au lever du soleil. | « يتم جمع كمية كبيرة من حب اللقاح الطازج عند شروق الشمس. » |
| pollen sec | « حب اللقاح الجاف » | Le pollen sec est visible sous le microscope. | « حب اللقاح الجاف يظهر بوضوح تحت المجهر. » |
| pollen fin | « حب اللقاح الدقيق » | La texture du pollen fin est très légère. | « قوام حب اللقاح الدقيق خفيف جدًا. » |
| pollen végétal | « حب اللقاح النباتي » | Le pollen végétal participe activement à la reproduction des plantes. | « يسهم حب اللقاح النباتي بفعالية في تكاثر النباتات. » |
| pollen léger | « حب اللقاح الخفيف » | La dispersion du pollen léger favorise l’ensemencement. | « ينشر حب اللقاح الخفيف لتسهيل الإنبات. » |
| pollen odorant | « حب اللقاح العطري » | Le parfum du pollen odorant embaume le jardin. | « عبير حب اللقاح العطري يملأ الحديقة. » |
| pollen concentré | « حب اللقاح المركز » | Certains apiculteurs utilisent le pollen concentré pour ses vertus nutritionnelles. | « يستخدم بعض مربي النحل حب اللقاح المركز لفوائده الغذائية. » |
| pollen microscopique | « حب اللقاح المجهري » | Le pollen microscopique nécessite une analyse approfondie. | « يتطلب حب اللقاح المجهري تحليلًا دقيقًا. » |
Ces synonymes illustrent la diversité des expressions associées au pollen, reflétant ses caractéristiques tant biologiques qu’esthétiques.
3.2. Analogies et Métaphores
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| pluie de pollen | « مطر حب اللقاح » | La pluie de pollen transforme le paysage printanier. | « يحول مطر حب اللقاح المشهد الربيعي. » |
| mer de pollen | « بحر حب اللقاح » | Un mer de pollen recouvre le champ en fleurs. | « يكسو بحر حب اللقاح الحقل المزهور. » |
| nuage de pollen | « سحابة حب اللقاح » | Un nuage de pollen se forme lors des journées venteuses. | « تتشكل سحابة حب اللقاح في أيام الرياح. » |
| éclat de pollen | « تألق حب اللقاح » | L’éclat de pollen illumine les prairies en été. | « يضيء تألق حب اللقاح المروج في الصيف. » |
| fleur de pollen | « زهرة حب اللقاح » | La délicate fleur de pollen symbolise la renaissance de la nature. | « ترمز زهرة حب اللقاح الرقيقة إلى تجدد الطبيعة. » |
Ces analogies et métaphores mettent en lumière la dimension poétique du pollen et son rôle transformateur au sein de la nature.
3.3. Associations d’idées
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| abeille | « نحلة » | Les abeilles transportent le pollen d’une fleur à l’autre. | « تنقل النحل حب اللقاح من زهرة إلى أخرى. » |
| pollinisation | « التلقيح » | La pollinisation est essentielle pour le cycle de vie des plantes. | « يعد التلقيح أمرًا أساسيًا لدورة حياة النباتات. » |
| allergie | « حساسية » | L’excès de pollen peut déclencher une allergie sévère. | « يمكن أن يسبب الفائض من حب اللقاح حساسية شديدة. » |
| fleur | « زهرة » | Chaque fleur libère sa dose de pollen. | « تطلق كل زهرة حصتها من حب اللقاح. » |
| printemps | « ربيع » | Au printemps, le pollen crée des paysages vivants. | « في الربيع، يخلق حب اللقاح مناظر طبيعية حية. » |
| nature | « طبيعة » | Le pollen témoigne de l’abondance de la nature. | « يُعتبر حب اللقاح شاهدًا على وفرة الطبيعة. » |
| apiculteur | « مربي النحل » | L’apiculteur surveille attentivement la circulation du pollen dans la ruche. | « يراقب مربي النحل عن كثب حركة حب اللقاح داخل الخلية. » |
Ces associations d’idées relient le pollen aux éléments essentiels de la vie végétale et aux phénomènes naturels qui en dépendent.
3.4. Mots formés à partir du terme source
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| pollinisation | « التلقيح » | La pollinisation est un processus vital pour la survie des écosystèmes. | « يعد التلقيح عملية حيوية في الأنظمة البيئية. » |
| pollinisateur | « الملقح » | Le pollinisateur assure la transmission du pollen entre les fleurs. | « يسهم الملقح في نقل حب اللقاح بين الأزهار. » |
| polliniser | « يلقح » | Les jardiniers étudient comment polliniser efficacement les plantes. | « يتعلم البستانيون كيفية تلقيح النباتات بفعالية. » |
| apipollen | « حب اللقاح النحلي » | L’apipollen est recherché pour ses bienfaits nutritionnels. | « حب اللقاح النحلي مطلوب لفوائده الغذائية. » |
| pollenothérapie | « علاج حب اللقاح » | La pollenothérapie est utilisée dans certaines pratiques naturopathiques. | « يُستخدم علاج حب اللقاح في بعض ممارسات العلاج الطبيعي. » |
| pollenique | « متعلق بحب اللقاح » | Les particules polleniques peuvent provoquer des réactions allergiques. | « قد تسبب الجسيمات المتعلقة بحب اللقاح ردود فعل تحسسية. » |
| dépollinisation | « إزالة حب اللقاح » | La dépollinisation de l’air contribue à réduire les allergies saisonnières. | « تساهم إزالة حب اللقاح من الجو في تقليل الحساسية الموسمية. » |
| pollenogramme | « رسم بياني لحب اللقاح » | Le pollenogramme permet aux chercheurs d’analyser la répartition du pollen. | « يساعد الرسم البياني لحب اللقاح الباحثين على تحليل توزيعه. » |
Ces mots dérivés enrichissent le champ lexical du pollen et témoignent de son rôle central, tant dans la reproduction végétale que dans les approches thérapeutiques de la naturopathie.
Conclusion
En conclusion, la traduction du terme pollen en arabe révèle une diversité d’expressions qui traduisent la complexité et la beauté de ce phénomène naturel. Que l’on explore ses synonymes, ses analogies, ses associations d’idées ou ses mots dérivés, chaque proposition témoigne de la richesse du langage et de l’importance du contexte pour appréhender pleinement ce concept.