Contentieux en arabe – 30 Traductions et associations d’idées

Introduction

Dans cet article, nous examinons la traduction du terme Contentieux en arabe et explorons ses multiples facettes à travers 30 exemples répartis en différentes catégories. La traduction de ce terme juridique, dont la signification varie en fonction du contexte, nécessite une approche nuancée. Nous aborderons ici des synonymes, des analogies, des associations d’idées ainsi que des expressions composées dérivées afin de mieux comprendre l’enrichissement du vocabulaire juridique.

Contentieux en arabe – 30 Traductions et associations d’idées

3.1. Synonymes du terme source

Cette section rassemble des synonymes et expressions équivalentes à Contentieux dans un contexte juridique.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Contentieux النزاع القضائي Le contentieux a retardé le règlement du contrat. تأخر تسوية العقد بسبب النزاع القضائي.
Litige نزاع Un litige commercial a été porté devant le tribunal. تم رفع نزاع تجاري أمام المحكمة.
Conflit juridique نزاع قانوني Le conflit juridique entre les deux parties persiste. لا يزال النزاع القانوني بين الطرفين قائمًا.
Différend خلاف Ils ont tenté de résoudre le différend à l’amiable. حاولوا حل الخلاف وديًا.
Dispute judiciaire نزاع قضائي La dispute judiciaire a duré plusieurs années. استمر النزاع القضائي لعدة سنوات.
Controverse جدل La controverse sur cette affaire reste non résolue. لا يزال الجدل حول هذه القضية دون حل.
Dossier litigieux ملف نزاع Le dossier litigieux nécessite une révision approfondie. يتطلب ملف النزاع مراجعة معمقة.
Cas contentieux قضية نزاع Le cas contentieux a attiré l’attention des médias. لفتت قضية النزاع انتباه وسائل الإعلام.
Procédure contentieuse إجراءات نزاع La procédure contentieuse est complexe et longue. الإجراءات النزاعية معقدة وطويلة.
Affaire litigieuse قضية نزاعية L’affaire litigieuse a été renvoyée à l’expert judiciaire. تم إحالة القضية النزاعية إلى الخبير القضائي.

3.2. Analogies et Métaphores

Cette section explore des expressions figurées et analogies qui, tout en évoquant l’univers du contentieux, apportent une dimension métaphorique aux enjeux juridiques.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Bataille judiciaire معركة قضائية La bataille judiciaire a ébranlé le système. أرخت المعركة القضائية النظام.
Duel des plaidoiries مبارزة المرافعات Le duel des plaidoiries a captivé l’auditoire. أسرت مبارزة المرافعات الجمهور.
Arène du contentieux ساحة النزاع Il combattait dans l’arène du contentieux avec vigueur. كان يقاتل في ساحة النزاع بحماسة.
Combat judiciaire قتال قضائي Le combat judiciaire reflète l’intensité des débats. يعكس القتال القضائي حدة المناقشات.
Symphonie contentieuse سمفونية النزاع La symphonie contentieuse illustre un chaos ordonné. تجسد سمفونية النزاع فوضى منظمة.

3.3. Associations d’idées

Dans cette section, nous examinons les termes associés au concept de Contentieux, qui enrichissent la compréhension du cadre juridique.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Juridiction الاختصاص القضائي La juridiction compétente a statué sur le contentieux. حدد الاختصاص القضائي الحكم في النزاع.
Avocat محامٍ L’avocat défend vigoureusement son client dans le contentieux. يدافع المحامٍ عن موكله بحزم dans le contentieux.
Tribunal محكمة Le tribunal a accueilli plusieurs cas de contentieux. استقبلت المحكمة عدة قضايا نزاع.
Procédure إجراء La procédure engagée dans le contentieux est rigoureuse. تتسم الإجراءات المتبعة في النزاع بالصرامة.
Arbitrage تحكيم L’arbitrage apparaît comme une solution efficace aux contentieux complexes. يعد التحكيم حلاً فعالاً للنزاعات المعقدة.

3.4. Mots formés à partir du terme source

Cette section présente des expressions et termes composés dérivés de Contentieux, illustrant l’évolution du vocabulaire juridique.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Contentieux administratif النزاع الإداري Le contentieux administratif concerne les litiges contre l’administration. ينطوي النزاع الإداري على النزاعات الموجهة ضد الجهات الإدارية.
Contentieux commercial النزاع التجاري Le contentieux commercial affecte les relations entre entreprises. يؤثر النزاع التجاري على العلاقات بين الشركات.
Contentieux fiscal النزاع الضريبي Le contentieux fiscal requiert l’intervention d’experts en droit. يتطلب النزاع الضريبي تدخل خبراء في القانون.
Contentieux social النزاع الاجتماعي Le contentieux social aborde les questions de droit du travail. يتناول النزاع الاجتماعي قضايا قانون العمل.
Contentieux bancaire النزاع المصرفي Le contentieux bancaire se complexifie avec l’évolution des services financiers. يزداد تعقيد النزاع المصرفي مع تطور الخدمات المالية.
Contentieux immobilier النزاع العقاري Les litiges fonciers relèvent souvent du contentieux immobilier. غالباً ما يندرج النزاع العقاري تحت قضايا الممتلكات.
Contentieux pénal النزاع الجنائي Le contentieux pénal est traité par des tribunaux spécialisés. يتم النظر في النزاع الجنائي من قبل المحاكم المختصة.
Instance contentieuse القضية النزاعية L’instance contentieuse nécessite une expertise particulière. تتطلب القضية النزاعية خبرة متخصصة.
Procédure contentieuse الإجراءات النزاعية La procédure contentieuse diffère selon les juridictions. تختلف الإجراءات النزاعية باختلاف الاختصاص القضائي.
Réforme contentieuse الإصلاح النزاعي La réforme contentieuse vise à moderniser le système judiciaire. يهدف الإصلاح النزاعي إلى تحديث النظام القضائي.

Conclusion

En conclusion, la traduction de Contentieux en arabe révèle un vocabulaire riche et nuancé, adapté à la diversité des contextes juridiques. À travers 30 exemples répartis en synonymes, analogies, associations d’idées et expressions composées, nous constatons que chaque traduction dépend du contexte spécifique et des traditions juridiques de chaque système. Cette exploration souligne l’importance d’une approche précise dans la traduction des termes juridiques.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci