Volaille en arabe – traduction : 8 façons de le dire

Terme et traduction : دواجن / Volaille

Variantes dérivées :
دجاج / Poulet
فراخ / Poussins

Exemples de phrases en arabe avec دواجن et traductions

  • أنا أشتري دواجن طازجة – « J’achète de la volaille fraîche » (Présent)
  • لقد طبخت دواجن لذيذة – « J’ai cuisiné une volaille délicieuse » (Passé composé)
  • سأحضر دواجن مميزة للمناسبة – « Je vais apporter une volaille de qualité pour l’occasion » (Futur simple)

Explications : Le terme دواجن désigne l’ensemble des oiseaux domestiqués élevés principalement pour leur viande. Il trouve son origine dans les pratiques culinaires ancestrales du Moyen-Orient et se rattache à d’anciennes racines sémitiques, témoignant de l’importance de l’élevage de ces animaux dans l’histoire agricole de la région.

Terme et traduction : دجاج / Poulet

Variantes dérivées :
فراخ / Jeunes poulets
دجاج مشوي / Poulet rôti

Exemples de phrases en arabe avec دجاج et traductions

  • أنا أطهو دجاجاً لذيذاً – « Je cuisine un poulet délicieux » (Présent)
  • طبخت دجاجاً سريعاً – « J’ai cuisiné un poulet rapidement » (Passé composé)
  • سوف أتناول دجاجاً مشوياً في العشاء – « Je mangerai un poulet rôti au dîner » (Futur simple)

Explications : Le terme دجاج se réfère spécifiquement au poulet, qui constitue la volaille la plus consommée. Très présent dans la cuisine arabe, son usage est ancré dans la tradition culinaire de la région. Ses origines linguistiques remontent aux dialectes anciens, illustrant son enracinement dans la vie quotidienne.

Terme et traduction : فرخة / Poule

Variantes dérivées :
فرخة مقلية / Poule frite
أجنحة فرخة / Ailes de poule

Exemples de phrases en arabe avec فرخة et traductions

  • أنا أشتري فرخة من السوق – « J’achète une poule au marché » (Présent)
  • طبخت فرخة مشوية – « J’ai cuisiné une poule rôtie » (Passé composé)
  • سوف أعد فرخة نيئة للتتبيل – « Je vais préparer une poule pour marinade » (Futur simple)

Explications : Le terme فرخة désigne la poule, en particulier l’adulte femelle, et est souvent utilisé pour son apport culinaire raffiné. Son étymologie puise dans des racines sémitiques anciennes, reflétant l’importance de la volaille dans les sociétés agricoles du Proche-Orient.

Terme et traduction : ديك / Coq

Variantes dérivées :
ديك مشوي / Coq rôti
صياح الديك / Chant du coq

Exemples de phrases en arabe avec <span

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci