kick off / lancer
Terme et traduction : kick off / lancer
Variantes dérivées : kick-off / coup d’envoi, kick it off / commencer
Exemples de phrases en anglais avec kick off et traductions
- They kick off the event with great enthusiasm. – Ils lancent l’événement avec beaucoup d’enthousiasme. (Présent)
- They kicked off the event with great enthusiasm. – Ils ont lancé l’événement avec beaucoup d’enthousiasme. (Passé Composé)
- They will kick off the event with great enthusiasm. – Ils lanceront l’événement avec beaucoup d’enthousiasme. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec kick-off et traductions
- The kick-off is scheduled at 9 AM. – Le coup d’envoi est prévu à 9h. (Présent)
- The kick-off was exciting. – Le coup d’envoi a été excitant. (Passé Composé)
- The kick-off will be held at the stadium. – Le coup d’envoi aura lieu au stade. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec kick it off et traductions
- Let’s kick it off with a warm-up. – Commençons par un échauffement. (Présent)
- We kicked it off with a surprise performance. – Nous avons commencé avec une performance surprise. (Passé Composé)
- We will kick it off with a group activity. – Nous commencerons avec une activité de groupe. (Futur Simple)
Explications : Le terme kick off est largement utilisé pour indiquer le début d’un événement, d’une réunion ou d’un match. Son origine vient du geste physique de démarrer un jeu en donnant un coup de pied, symbolisant ainsi un commencement dynamique.
Option 2 : kick‑start / dynamiser
Terme et traduction : kick‑start / dynamiser
Variantes dérivées : kick‑started / a dynamisé, kick‑starter / initiateur
Exemples de phrases en anglais avec kick‑start et traductions
- They kick‑start the project with innovative ideas. – Ils dynamisent le projet avec des idées innovantes. (Présent)
- They kick‑started the project with innovative ideas. – Ils ont dynamisé le projet avec des idées innovantes. (Passé Composé)
- They will kick‑start the project with innovative ideas. – Ils dynamiseront le projet avec des idées innovantes. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec kick‑started et traductions
- The company kick‑starts new policies every year. – L’entreprise dynamise de nouvelles politiques chaque année. (Présent)
- The company kick‑started new policies last year. – L’entreprise a dynamisé de nouvelles politiques l’année dernière. (Passé Composé)
- The company will kick‑start new policies soon. – L’entreprise dynamisera de nouvelles politiques bientôt. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec kick‑starter et traductions
- He is a real kick‑starter in the team. – C’est un véritable initiateur dans l’équipe. (Présent)
- He was recognized as a kick‑starter for the project. – Il a été reconnu comme un initiateur pour le projet. (Passé Composé)
- He will be known as a kick‑starter in the future. – Il sera reconnu comme un initiateur à l’avenir. (Futur Simple)
Explications : Le terme kick‑start est fréquemment utilisé dans le domaine entrepreneurial pour désigner le lancement rapide d’une initiative. La métaphore évoque un coup de pied donnant l’impulsion nécessaire pour démarrer, traduisant ainsi une approche énergique.
Option 3 : get off the ground / décoller
Terme et traduction : get off the ground / décoller
Variantes dérivées : got off the ground / a décollé
Exemples de phrases en anglais avec get off the ground et traductions
- The project gets off the ground quickly. – Le projet décolle rapidement. (Présent)
- The project got off the ground last year. – Le projet a décollé l’année dernière. (Passé Composé)
- The project will get off the ground soon. – Le projet décollera bientôt. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec got off the ground et traductions
- This startup got off the ground with a small investment. – Cette startup a décollé grâce à un petit investissement. (Présent)
- The ideas got off the ground after the meeting. – Les idées ont décollé après la réunion. (Passé Composé)
- The new strategy will get off the ground if implemented properly. – La nouvelle stratégie décollera si elle est mise en œuvre correctement. (Futur Simple)
Explications : L’expression get off the ground est utilisée pour signifier le démarrage réussi d’un projet ou d’une initiative, souvent dans un contexte entrepreneurial. Elle évoque l’image d’un objet prenant son envol, symbolisant une montée en puissance.
Option 4 : set in motion / mettre en marche
Terme et traduction : set in motion / mettre en marche
Variantes dérivées : set into motion / déclencher
Exemples de phrases en anglais avec set in motion et traductions
- They set in motion a series of events. – Ils mettent en marche une série d’événements. (Présent)
- They set in motion a plan last week. – Ils ont mis en marche un plan la semaine dernière. (Passé Composé)
- They will set in motion a new strategy tomorrow. – Ils mettront en marche une nouvelle stratégie demain. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec set into motion et traductions
- The committee sets into motion the reforms promptly. – Le comité déclenche rapidement les réformes. (Présent)
- The policies set into motion significant changes. – Les politiques ont déclenché des changements importants. (Passé Composé)
- The plan will set into motion a chain reaction. – Le plan déclenchera une réaction en chaîne. (Futur Simple)
Explications : L’expression set in motion est employée pour indiquer l’initiation d’une série d’actions ou d’événements. Son origine fait écho à une analogie mécanique, où une force déclenche un processus continu.
Option 5 : start off / commencer
Terme et traduction : start off / commencer
Variantes dérivées : start off right / bien commencer
Exemples de phrases en anglais avec start off et traductions
- They start off the meeting with introductions. – Ils commencent la réunion par les présentations. (Présent)
- They started off the meeting with a joke. – Ils ont commencé la réunion par une blague. (Passé Composé)
- They will start off the meeting with a keynote speech. – Ils commenceront la réunion par un discours d’ouverture. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec start off right et traductions
- You start off right when you plan carefully. – Vous commencez bien lorsque vous planifiez soigneusement. (Présent)
- They started off right with detailed research. – Ils ont bien commencé avec des recherches détaillées. (Passé Composé)
- You will start off right by following the guidelines. – Vous commencerez bien en suivant les directives. (Futur Simple)
Explications : Le terme start off est couramment employé pour marquer le début d’une action ou d’une réunion. Il insiste sur l’importance d’un commencement solide pour garantir la suite des événements.
Option 6 : launch / lancer
Terme et traduction : launch / lancer
Variantes dérivées : launched / lancé, launching / en cours de lancement
Exemples de phrases en anglais avec launch et traductions
- They launch the new product today. – Ils lancent le nouveau produit aujourd’hui. (Présent)
- They launched the new product last month. – Ils ont lancé le nouveau produit le mois dernier. (Passé Composé)
- They will launch the new product next week. – Ils lanceront le nouveau produit la semaine prochaine. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec launched et traductions
- The product was launched with great success. – Le produit a été lancé avec grand succès. (Présent)
- The product was launched during a major event. – Le produit a été lancé lors d’un grand événement. (Passé Composé)
- The product will be launched with much fanfare. – Le produit sera lancé avec beaucoup de fanfare. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec launching et traductions
- Launching the campaign requires careful planning. – Lancer la campagne nécessite une planification minutieuse. (Présent)
- Launching the campaign was a major milestone. – Le lancement de la campagne a marqué une étape majeure. (Passé Composé)
- Launching the campaign will drive our sales significantly. – Le lancement de la campagne stimulera considérablement nos ventes. (Futur Simple)
Explications : Le terme launch est fréquemment utilisé dans le domaine commercial et technologique pour signaler le début d’un produit ou d’un projet. Son image évoque celle du lancement d’une fusée, traduisant l’idée de propulser quelque chose vers le succès.
Option 7 : initiate / initier
Terme et traduction : initiate / initier
Variantes dérivées : initiated / a initié, initiates / initie
Exemples de phrases en anglais avec initiate et traductions
- They initiate the project with clear goals. – Ils initient le projet avec des objectifs clairs. (Présent)
- They initiated the project a few weeks ago. – Ils ont initié le projet il y a quelques semaines. (Passé Composé)
- They will initiate the project once they receive funding. – Ils initieront le projet une fois qu’ils auront obtenu le financement. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec initiated et traductions
- The leader initiated a new policy last year. – Le leader a initié une nouvelle politique l’année dernière. (Présent)
- The reforms were initiated with great care. – Les réformes ont été initiées avec soin. (Passé Composé)
- The changes will be initiated gradually. – Les changements seront initiés progressivement. (Futur Simple)
Exemples de phrases en anglais avec initiates et traductions
- He initiates every meeting with a round of ideas. – Il initie chaque réunion par une série d’idées. (Présent)
- He initiated the discussion with a thought-provoking question. – Il a initié la discussion par une question stimulante. (Passé Composé)
- He will initiate the process after careful planning. – Il initiera le processus après une planification minutieuse. (Futur Simple)
<strong