Policiers en italien – traduction : 8 façons de le dire

poliziotto / policier

Variantes dérivées :

  • poliziotta / policière
  • poliziotti / policiers

Exemples de phrases en italien avec poliziotto et traductions

Présent : Il poliziotto controlla il traffico. – Le policier contrôle la circulation. (Présent)

Passé composé : Il poliziotto ha fermato un ladro. – Le policier a arrêté un voleur. (Passé composé)

Futur simple : Il poliziotto fermerà la strada per i lavori. – Le policier fermera la route pour les travaux. (Futur simple)

Explications : Le terme poliziotto désigne un officier de police en service, essentiel pour maintenir l’ordre public. Son étymologie remonte au latin et au grec, évoquant la notion d’organisation et de régulation. Les variantes poliziotta (forme féminine) et poliziotti (pluriel) permettent d’adapter le terme au genre et au nombre.

agente di polizia / agent de police

Variantes dérivées :

  • agente di polizia urbana / agent de police urbaine

Exemples de phrases en italien avec agente di polizia et traductions

Présent : L’agente di polizia controlla i documenti. – L’agent de police contrôle les papiers. (Présent)

Passé composé : L’agente di polizia ha risolto un caso complicato. – L’agent de police a résolu une affaire compliquée. (Passé composé)

Futur simple : L’agente di polizia interrogherà i sospetti. – L’agent de police interrogera les suspects. (Futur simple)

Explications : Le terme agente di polizia est utilisé pour désigner un officier en charge de diverses missions de sécurité. La variante agente di polizia urbana précise son rôle dans le milieu citadin.

commissario / commissaire

Variantes dérivées :

  • vice-commissario / vice-commissaire
  • commissario straordinario / commissaire extraordinaire

Exemples de phrases en italien avec commissario et traductions

Présent : Il commissario guida le inchieste. – Le commissaire dirige les enquêtes. (Présent)

Passé composé : Il commissario ha risolto un caso complesso. – Le commissaire a résolu une affaire complexe. (Passé composé)

Futur simple : Il commissario condurrà le indagini sui nuovi crimini. – Le commissaire mènera les enquêtes sur les nouveaux crimes. (Futur simple)

Explications : Le terme commissario désigne une autorité de haut rang dans les forces de l’ordre, souvent responsable d’un district ou d’une unité. Issu du latin, il évoque la notion de délégation et de commandement, renforcée par ses variantes.

ispettore / inspecteur

Variantes dérivées :

  • ispettrice / inspectrice

Exemples de phrases en italien avec ispettore et traductions

Présent : L’ispettore controlla i sospetti. – L’inspecteur contrôle les suspects. (Présent)

Passé composé : L’ispettore ha verificato le prove. – L’inspecteur a vérifié les preuves. (Passé composé)

Futur simple : L’ispettore interrogherà il testimone. – L’inspecteur interrogera le témoin. (Futur simple)

Explications : Utilisé principalement dans le domaine de l’investigation, le terme ispettore désigne un officier chargé de vérifier et contrôler les preuves. Son origine latine, via le verbe inspectare, souligne son rôle d’examen minutieux.

sceriffo / shérif

Variantes dérivées :

  • sceriffa / shérif (féminin)

Exemples de phrases en italien avec sceriffo et traductions

Présent : Lo sceriffo mantiene l’ordine nella città. – Le shérif maintient l’ordre dans la ville. (Présent)

Passé composé : Lo sceriffo ha risolto un duello. – Le shérif a réglé un duel. (Passé composé)

Futur simple : Lo sceriffo regolerà le controversie locali. – Le shérif réglera les controverses locales. (Futur simple)

Explications : Le terme sceriffo est principalement associé aux contextes de western et évoque une figure emblématique de l’ordre dans les régions frontalières. Son intégration dans la langue italienne est fortement liée à l’influence cinématographique, et sa variante féminine s’adapte aux évolutions sociétales.

vigile urbano / policier municipal

Variantes dérivées :

  • vigile urbana / policière municipale

Exemples de phrases en italien avec vigile urbano et traductions

Présent : Il vigile urbano dirige il traffico nel centro città. – Le policier municipal dirige la circulation au centre-ville. (Présent)

Passé composé : Il vigile urbano ha multato numerosi automobilisti. – Le policier municipal a verbalisé de nombreux automobilistes. (Passé composé)

Futur simple : Il vigile urbano controllerà le vie durante il festival. – Le policier municipal contrôlera les rues pendant le festival. (Futur simple)

Explications : Le terme vigile urbano désigne l’agent chargé de la surveillance et de la régulation du trafic en milieu urbain. Il incarne la vigilance nécessaire pour assurer la sécurité dans les villes, avec sa variante adaptée au féminin.

investigatore / investigateur

Variantes dérivées :

  • investigatrice / investigatrice

Exemples de phrases en italien avec investigatore et traductions

Présent : L’investigatore raccoglie le prove sul luogo del crimine. – L’investigateur recueille les preuves sur le lieu du crime. (Présent)

Passé composé : L’investigatore ha chiuso il caso con successo. – L’investigateur a clos l’affaire avec succès. (Passé composé)

Futur simple : L’investigatore risolverà il mistero in breve tempo. – L’investigateur résoudra le mystère en peu de temps. (Futur simple)

Explications : Le terme investigatore désigne un spécialiste des enquêtes criminelles, reconnu pour sa méthode minutieuse d’analyse des indices. Issu du latin investigare, il met en avant la recherche approfondie, tandis que sa variante féminine offre une alternative moderne.

capitano / capitaine

Variantes dérivées :

  • vicecapitano / vice-capitaine

Exemples de phrases en italien avec capitano et traductions

Présent : Il capitano comanda la squadra sul campo. – Le capitaine commande l’équipe sur le terrain. (Présent)

Passé composé : Il capitano ha guidato con brio l’operazione. – Le capitaine a brillamment mené l’opération. (Passé composé)

Futur simple : Il capitano organizzerà l’allenamento domani. – Le capitaine organisera l’entraînement demain. (Futur simple)

Explications : Le terme capitano évoque le leadership et la responsabilité, que ce soit dans un contexte sportif ou dans la gestion d’une opération. Son origine latine, issue de capitāneus, illustre parfaitement sa fonction de chef.

Conclusion

Ainsi, poliziotto et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :

  • poliziotto : policier
  • agente di polizia : agent de police
  • commissario : commissaire
  • ispettore : inspecteur
  • sceriffo : shérif
  • vigile urbano : policier municipal
  • investigatore : investigateur
  • capitano : capitaine

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci