essenza / essence
Variantes dérivées :
- essenziale / essentiel
- essenzialità / essentialité
Exemples de phrases en italien avec essenza et traductions
L’essenza della vita è la bellezza. – L’essence de la vie est la beauté. (Présent)
I filosofi hanno indagato l’essenza dell’universo. – Les philosophes ont exploré l’essence de l’univers. (Passé composé)
Domani scopriremo l’essenza del mistero. – Demain nous découvrirons l’essence du mystère. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec essenziale et traductions
È essenziale studiare ogni giorno. – Il est essentiel d’étudier chaque jour. (Présent)
Ha dimostrato di essere stato essenziale per il successo del progetto. – Il a démontré avoir été essentiel pour le succès du projet. (Passé composé)
Sarà essenziale partecipare alla riunione domani. – Il sera essentiel de participer à la réunion demain. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec essenzialità et traductions
L’essenzialità di questo libro risiede nel suo messaggio profondo. – L’essentialité de ce livre réside dans son message profond. (Présent)
I critici hanno riconosciuto l’essenzialità dell’opera d’arte. – Les critiques ont reconnu l’essentialité de l’œuvre d’art. (Passé composé)
Domani esploreremo l’essenzialità delle idee filosofiche. – Demain nous explorerons l’essentialité des idées philosophiques. (Futur simple)
Explications : Le terme essenza désigne le noyau ou la nature intrinsèque d’une chose. Issu du latin essentia, il exprime la réalité fondamentale et immuable. Les variantes essenziale et essenzialità permettent de nuancer cette notion en l’adjectivant ou en la conceptualisant.
sostanza / substance
Variantes dérivées :
- sostanziale / substantiel
Exemples de phrases en italien avec sostanza et traductions
La sostanza del discorso era chiara. – La substance du discours était claire. (Présent)
Abbiamo studiato la sostanza della materia. – Nous avons étudié la substance de la matière. (Passé composé)
Scopriremo la sostanza dei problemi complessi. – Nous découvrirons la substance des problèmes complexes. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec sostanziale et traductions
Il contributo è sostanziale per il successo dell’azienda. – La contribution est substantielle pour le succès de l’entreprise. (Présent)
Hanno considerato la proposta sostanziale e innovativa. – Ils ont considéré la proposition comme substantielle et innovante. (Passé composé)
La strategia diventerà sempre più sostanziale col tempo. – La stratégie deviendra de plus en plus substantielle avec le temps. (Futur simple)
Explications : Le terme sostanza désigne la matière ou l’essence concrète d’un objet, issu du latin substantia. Il met en avant l’aspect tangible de la réalité. La variante sostanziale est employée pour qualifier ce qui possède un caractère important et déterminant.
quintessenza / quintessence
Variantes dérivées :
- quintessenziale / quintessentielle
Exemples de phrases en italien avec quintessenza et traductions
La quintessenza della poesia risiede nell’emozione. – La quintessence de la poésie réside dans l’émotion. (Présent)
Abbiamo esplorato la quintessenza dei miti antichi. – Nous avons exploré la quintessence des mythes anciens. (Passé composé)
Domani comprenderemo la quintessenza delle opere classiche. – Demain nous comprendrons la quintessence des œuvres classiques. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec quintessenziale et traductions
Il design ha un aspetto quintessenziale. – Le design a un aspect quintessentiel. (Présent)
L’artista ha creato un’opera quintessenziale. – L’artiste a créé une œuvre quintessentielle. (Passé composé)
Il nuovo concetto sarà quintessenziale per il cambiamento. – Le nouveau concept sera quintessentiel pour le changement. (Futur simple)
Explications : Le terme quintessenza fait référence à l’expression la plus pure et parfaite d’une chose, évoquant l’idée de la « cinquième essence » de la philosophie antique. Sa variante quintessenziale sert à qualifier quelque chose qui incarne cette perfection fondamentale.
spirito / esprit
Variantes dérivées :
- spirituale / spirituel
Exemples de phrases en italien avec spirito et traductions
Lo spirito della festa è contagioso. – L’esprit de la fête est contagieux. (Présent)
Il gruppo ha condiviso uno spirito di solidarietà. – Le groupe a partagé un esprit de solidarité. (Passé composé)
Domani lo spirito d’iniziativa guiderà tutti noi. – Demain, l’esprit d’initiative nous guidera tous. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec spirituale et traductions
La meditazione è un’attività spirituale. – La méditation est une activité spirituelle. (Présent)
Hanno discusso delle pratiche spirituali durante l’incontro. – Ils ont discuté des pratiques spirituelles lors de la réunion. (Passé composé)
Il cammino spirituale diventerà centrale nella loro vita. – Le chemin spirituel deviendra central dans leur vie. (Futur simple)
Explications : Le terme spirito évoque l’âme, l’animation et l’énergie intrinsèque d’un groupe ou d’un individu. Issu du latin spiritus, il est souvent employé pour décrire une ambiance ou une force vitale. La forme spirituale accentue l’aspect mystique et transcendant de ce concept.
anima / âme
Variantes dérivées :
- animismo / animisme
Exemples de phrases en italien avec anima et traductions
L’anima dell’opera risuona nella musica. – L’âme de l’œuvre résonne dans la musique. (Présent)
Il poeta ha exaltato l’anima della città. – Le poète a exalté l’âme de la ville. (Passé composé)
Scopriremo l’anima nascosta del villaggio. – Nous découvrirons l’âme cachée du village. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec animismo et traductions
L’animismo attribuisce un’anima a ogni elemento della natura. – L’animisme attribue une âme à chaque élément de la nature. (Présent)
Gli studiosi hanno esaminato le radici dell’animismo. – Les chercheurs ont examiné les racines de l’animisme. (Passé composé)
Domani approfondiremo il concetto di animismo. – Demain, nous approfondirons le concept d’animisme. (Futur simple)
Explications : Le terme anima représente la dimension spirituelle et vivante d’un individu, directement lié à la notion d’âme. Issu du latin anima, il révèle la force vitale. La variante animismo évoque la croyance selon laquelle toute la nature possède une âme ou une essence vivifiante.
natura / nature
Variantes dérivées :
- naturale / naturel
Exemples de phrases en italien avec natura et traductions
La natura offre una bellezza incontaminata. – La nature offre une beauté intacte. (Présent)
Abbiamo ammirato la natura durante il viaggio. – Nous avons admiré la nature pendant le voyage. (Passé composé)
Domani esploreremo la natura del parco nazionale. – Demain, nous explorerons la nature du parc national. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec naturale et traductions
La luce naturale valorizza il paesaggio. – La lumière naturelle met en valeur le paysage. (Présent)
Hanno scelto materiali naturali per la costruzione. – Ils ont choisi des matériaux naturels pour la construction. (Passé composé)
La soluzione sarà basata su principi naturali. – La solution sera basée sur des principes naturels. (Futur simple)
Explications : Le terme natura réfère à l’ensemble des caractéristiques intrinsèques d’un être ou d’un objet, issu du latin natura. Il englobe ce qui est authentique et originel. La forme adjectivale naturale sert à décrire ce qui est inné et spontané.
nucleo / noyau
Variantes dérivées :
- nucleare / nucléaire
Exemples de phrases en italien avec nucleo et traductions
Il nucleo del problema è molto complesso. – Le noyau du problème est très complexe. (Présent)
Abbiamo analizzato il nucleo della questione durante il seminario. – Nous avons analysé le noyau de la question lors du séminaire. (Passé composé)
Scopriremo il nucleo dell’innovazione tecnologica. – Nous découvrirons le noyau de l’innovation technologique. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec nucleare et traductions
La tecnologia nucleare è in continua evoluzione. – La technologie nucléaire est en constante évolution. (Présent)
Hanno discusso degli impatti della tecnologia nucleare. – Ils ont discuté des impacts de la technologie nucléaire. (Passé composé)
Il settore nucleare affronterà nuove sfide. – Le secteur nucléaire fera face à de nouveaux défis. (Futur simple)
Explications : Le terme nucleo désigne le centre ou la partie essentielle d’une réalité, emprunté du latin nucleus. Il souligne l’élément central d’un ensemble. La variante nucleare est utilisée principalement dans des contextes scientifiques pour qualifier ce qui est relatif au noyau ou à l’énergie centrale.
cuore / cœur
Variantes dérivées :
- cuori / cœurs
Exemples de phrases en italien avec cuore et traductions
Il cuore batte per l’amore e la passione. – Le cœur bat pour l’amour et la passion. (Présent)
La canzone ha toccato il cuore di molti. – La chanson a touché le cœur de beaucoup. (Passé composé)
Domani sentirò il cuore gonfio di emozioni. – Demain je sentirai le cœur rempli d’émotions. (Futur simple)
Exemples de phrases en italien avec cuori et traductions
I cuori dei fan si riuniscono allo stadio. – Les cœurs des fans se réunissent au stade. (Présent)
Hanno celebrato i cuori uniti durante il festival. – Ils ont célébré les cœurs unis lors du festival. (Passé composé)
In futuro, i cuori batteranno in armonia. – À l’avenir, les cœurs battront en harmonie. (Futur simple)
Explications : Le terme cuore est employé pour désigner le centre émotionnel ou vital d’un être, symbolisant le « cœur » en français. Issu d’une longue tradition littéraire, il incarne à la fois la passion et la sensibilité. Sa forme plurielle cuori permet d’exprimer la multiplicité des sentiments ou des centres d’intérêt.
Conclusion
Ainsi, essenza et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :
- essenza / essence
- sostanza / substance
- quintessenza / quintessence
- spirito / esprit
- anima / âme
- natura / nature