Bound / Lié
1. Homeward bound / En route vers la maison
Terme principal :
- Homeward bound / En route vers la maison
Variantes dérivées :
- bound home / vers la maison
- home bound / vers le domicile
Exemples de phrases :
- Présent : « The ship is homeward bound. » (au présent) Le navire est en route vers la maison.
- Passé composé : « The captain has declared the ship homeward bound. » (au passé composé) Le capitaine a déclaré que le navire était en route vers la maison.
- Futur simple : « The crew will sail homeward bound. » (au futur simple) L’équipage naviguera en route vers la maison.
Explication contextuelle : Cette expression indique qu’un navire (ou une personne) se dirige vers sa maison ou son port d’attache, souvent en contexte nautique ou lors de voyages.
2. Spellbound / Fasciné
Terme principal :
- Spellbound / Fasciné
Variantes dérivées :
- bound by a spell / ensorcelé
- spellbinding / envoûtant
Exemples de phrases :
- Présent : « The audience is spellbound by the performance. » (au présent) Le public est fasciné par la performance.
- Passé composé : « The children have been spellbound by the magician. » (au passé composé) Les enfants ont été captivés par le magicien.
- Futur simple : « We will remain spellbound during the concert. » (au futur simple) Nous resterons envoûtés pendant le concert.
Explication contextuelle : Utilisée pour décrire un état d’émerveillement ou d’envoûtement, cette expression traduit l’idée d’être totalement captivé par quelque chose de remarquable ou magique.
3. Bound for glory / Destiné à la gloire
Terme principal :
- Bound for glory / Destiné à la gloire
Variantes dérivées :
- bound to succeed / destiné à réussir
- glory bound / en route vers la gloire
Exemples de phrases :
- Présent : « She is bound for glory in her career. » (au présent) Elle est destinée à la gloire dans sa carrière.
- Passé composé : « He has been bound for glory since his first performance. » (au passé composé) Il a été destiné à la gloire depuis sa première performance.
- Futur simple : « They will be bound for glory after this victory. » (au futur simple) Ils seront destinés à la gloire après cette victoire.
Explication contextuelle : Cette expression est utilisée pour signifier qu’une personne est vouée à un grand succès ou à une renommée future, souvent dans un contexte de carrière ou d’effort créatif.
4. Out of bounds / Hors limites
Terme principal :
- Out of bounds / Hors limites
Variantes dérivées :
- boundless / illimité
- beyond bounds / au-delà des limites
Exemples de phrases :
- Présent : « The player is out of bounds during the game. » (au présent) Le joueur est hors limites pendant le match.
- Passé composé : « The ball has been hit out of bounds. » (au passé composé) La balle a été frappée hors limites.
- Futur simple : « The referee will call it out of bounds. » (au futur simple) L’arbitre l’appellera hors limites.
Explication contextuelle : Principalement employée dans le vocabulaire sportif, cette expression signale qu’un joueur ou un objet se trouve en dehors de la zone autorisée.
5. Bound to happen / Destiné à se produire
Terme principal :
- Bound to happen / Destiné à se produire
Variantes dérivées :
- inevitably bound / inévitablement destiné
- bound eventually / destiné finalement
Exemples de phrases :
- Présent : « It is bound to happen one day. » (au présent) Cela est destiné à se produire un jour.
- Passé composé : « The incident has been bound to happen since the warning signs appeared. » (au passé composé) L’incident a été destiné à se produire depuis l’apparition des signes avant-coureurs.
- Futur simple : « Disasters will be bound to happen if we don’t make changes. » (au futur simple) Les catastrophes seront destinées à se produire si nous ne changeons pas les choses.
Explication contextuelle : Cette tournure exprime l’inévitabilité d’un événement qui doit survenir, souvent employée pour souligner un destin ou une fatalité liée à une situation donnée.
6. Bound and determined / Déterminé et résolu
Terme principal :
- Bound and determined / Déterminé et résolu
Variantes dérivées :
- strongly bound / fermement lié
- positively bound / résolument déterminé
Exemples de phrases :
- Présent : « She is bound and determined to win the competition. » (au présent) Elle est déterminée et résolue à gagner le concours.
- Passé composé : « He has been bound and determined to finish the project. » (au passé composé) Il a été résolu et déterminé à terminer le projet.
- Futur simple : « They will be bound and determined to overcome all challenges. » (au futur simple) Ils seront déterminés et résolus à surmonter tous les défis.
Explication contextuelle : Cette expression décrit une personne qui possède une détermination inébranlable et une volonté ferme d’atteindre ses objectifs, quelle que soit la difficulté.
7. Bound together / Liés ensemble
Terme principal :
- Bound together / Liés ensemble
Variantes dérivées :
- tightly bound / étroitement liés
- indivisibly bound / inextricablement liés
Exemples de phrases :
- Présent : « The team is bound together by a common goal. » (au présent) L’équipe est liée ensemble par un but commun.
- Passé composé : « The community has been bound together by shared traditions. » (au passé composé) La communauté a été liée ensemble par des traditions communes.
- Futur simple : « Our memories will be bound together forever. » (au futur simple) Nos souvenirs seront liés ensemble pour toujours.
Explication contextuelle : Utilisée pour évoquer une forte union ou solidarité, cette expression souligne le lien indéfectible qui unit des individus autour d’un objectif ou d’une expérience commune.
8. Bound by fate / Liés par le destin
Terme principal :
- Bound by fate / Liés par le destin
Variantes dérivées :
- fate-bound / lié par la destinée
- destined bound / destiné par le destin
Exemples de phrases :
- Présent : « The lovers are bound by fate. » (au présent) Les amoureux sont liés par le destin.
- Passé composé : « Their paths have been bound by fate since childhood. » (au passé composé) Leurs chemins ont été liés par le destin depuis l’enfance.
- Futur simple : « You will be bound by fate to meet someone special. » (au futur simple) Tu seras lié par le destin à rencontrer quelqu’un de spécial.
Explication contextuelle : Cette expression est souvent employée dans un contexte littéraire ou romantique pour suggérer que des événements ou des relations sont prédestinés et irrésistibles.