ankle – traduction : 8 façons de le dire

Ankle / cheville

1. ankle bracelet / bracelet de cheville

Variantes dérivées :

  • ankle chain / chaîne de cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “She wears an ankle bracelet on sunny days.”
    • Français : “Elle porte un bracelet de cheville (présent) par temps ensoleillé.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “Yesterday, she wore an ankle bracelet to the party.”
    • Français : “Hier, elle a porté un bracelet de cheville (passé composé) à la fête.”
  • Futur simple :
    • Anglais : “Tomorrow, she will adorn her ankle bracelet with charms.”
    • Français : “Demain, elle ornera son bracelet de cheville (futur simple) de breloques.”

Explication : Ce terme désigne un accessoire de mode porté autour de la cheville, utilisé pour la décoration ou dans certains contextes culturels et symboliques.

2. ankle injury / blessure à la cheville

Variantes dérivées :

  • ankle sprain / entorse de la cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “He suffers from an ankle injury after the game.”
    • Français : “Il souffre d’une blessure à la cheville (présent) après le match.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “Last week, he had an ankle sprain during practice.”
    • Français : “La semaine dernière, il a eu une entorse de la cheville (passé composé) pendant l’entraînement.”
  • Futur simple :
    • Anglais : “Next season, he will recover from his ankle injury.”
    • Français : “La saison prochaine, il se remettra de sa blessure à la cheville (futur simple).”

Explication : Utilisé dans le domaine médical, ce terme décrit tout traumatisme ou douleur localisée autour de la cheville, souvent à la suite d’un effort physique ou d’un accident.

3. ankle monitor / bracelet électronique

Variantes dérivées :

  • ankle tracking device / dispositif de suivi par bracelet électronique

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “The court orders the offender to wear an ankle monitor.”
    • Français : “Le tribunal ordonne au délinquant de porter un bracelet électronique (présent).”
  • Passé composé :
    • Anglais : “Yesterday, the authority fitted him with an ankle monitor.”
    • Français : “Hier, l’autorité lui a équipé d’un bracelet électronique (passé composé).”
  • Futur simple :
    • Anglais : “He will have to wear an ankle monitor for six months.”
    • Français : “Il devra porter un bracelet électronique (futur simple) pendant six mois.”

Explication : Cette expression fait référence à un dispositif électronique, généralement imposé dans des contextes judiciaires pour surveiller les déplacements d’une personne en liberté conditionnelle ou assignée à résidence.

4. ankle boot / botte de cheville

Variantes dérivées :

  • ankle boots / bottes de cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “She prefers wearing an ankle boot with her jeans.”
    • Français : “Elle préfère porter une botte de cheville (présent) avec son jean.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “Last winter, she bought a stylish ankle boot.”
    • Français : “L’hiver dernier, elle a acheté une botte de cheville élégante (passé composé).”
  • Futur simple :
    • Anglais : “She will search for a matching ankle boot for the party.”
    • Français : “Elle recherchera une botte de cheville assortie (futur simple) pour la fête.”

Explication : Ce terme désigne un type de chaussure qui entoure ou couvre la cheville, souvent utilisé pour allier style et maintien dans diverses situations vestimentaires.

5. ankle socks / chaussettes de cheville

Variantes dérivées :

  • ankle-high socks / chaussettes montantes autour de la cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “He always wears ankle socks during sports.”
    • Français : “Il porte toujours des chaussettes de cheville (présent) lors des activités sportives.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “Last game, he wore a new pair of ankle socks.”
    • Français : “Lors du dernier match, il a porté une nouvelle paire de chaussettes de cheville (passé composé).”
  • Futur simple :
    • Anglais : “He will buy his favorite ankle socks for the marathon.”
    • Français : “Il achètera ses chaussettes de cheville préférées (futur simple) pour le marathon.”

Explication : L’expression décrit des chaussettes qui s’arrêtent au niveau ou juste au-dessus de la cheville, souvent adoptées pour le sport ou un usage quotidien décontracté.

6. ankle joint / articulation de la cheville

Variantes dérivées :

  • ankle joints / articulations de la cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “The doctor examines the ankle joint regularly.”
    • Français : “Le médecin examine régulièrement l’articulation de la cheville (présent).”
  • Passé composé :
    • Anglais : “He injured his ankle joint during the match.”
    • Français : “Il a blessé son articulation de la cheville (passé composé) pendant le match.”
  • Futur simple :
    • Anglais : “She will focus on strengthening her ankle joint with exercises.”
    • Français : “Elle se concentrera sur le renforcement de son articulation de la cheville (futur simple) avec des exercices.”

Explication : Utilisé en anatomie et en médecine, ce terme désigne la zone de l’articulation reliant la jambe au pied, essentielle pour la mobilité et la stabilité.

7. ankle support / soutien de cheville

Variantes dérivées :

  • ankle supports / soutiens de cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “I always use an ankle support when exercising.”
    • Français : “J’utilise toujours un soutien de cheville (présent) lors de mes exercices.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “After the injury, she relied on an ankle support.”
    • Français : “Après la blessure, elle a utilisé un soutien de cheville (passé composé).”
  • Futur simple :
    • Anglais : “Next season, he will wear an ankle support during his matches.”
    • Français : “La saison prochaine, il portera un soutien de cheville (futur simple) pendant ses matchs.”

Explication : Ce terme désigne un accessoire conçu pour stabiliser la cheville, fréquemment employé en prévention ou en récupération suite à une blessure.

8. ankle exercise / exercice de cheville

Variantes dérivées :

  • ankle exercises / exercices de cheville

Exemples de phrases :

  • Présent :
    • Anglais : “They perform an ankle exercise every morning.”
    • Français : “Ils effectuent un exercice de cheville (présent) chaque matin.”
  • Passé composé :
    • Anglais : “This week, she completed an ankle exercise routine.”
    • Français : “Cette semaine, elle a terminé une routine d’exercice de cheville (passé composé).”
  • Futur simple :
    • Anglais : “Tomorrow, they will introduce a new ankle exercise session.”
    • Français : “Demain, ils introduiront une nouvelle séance d’exercice de cheville (futur simple).”

Explication : Utilisée principalement en rééducation et en préparation sportive, cette expression fait référence à des mouvements visant à renforcer et flexibiliser la cheville.

Related Post