« belle » en italien – +10 façons de le dire en français-italien

1. Bella / Belle

Variantes dérivées : • bellissimo / très beau (forme masculine) • bellissima / très belle (forme féminine renforcée) • bellezza / beauté

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “Questa donna è bella.”   Français : “Cette femme est belle. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La ragazza è stata bella.”   Français : “La fille a été belle. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La scultura sarà bella.”   Français : “La sculpture sera belle. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Terme générique pour qualifier ce qui est esthétiquement attrayant dans divers contextes, que ce soit pour une personne, une œuvre ou un moment.

2. Splendida / Splendide

Variantes dérivées : • splendidamente / splendidement (adverbe) • splendore / splendeur

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La vista è splendida.”   Français : “La vue est splendide. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La serata è stata splendida.”   Français : “La soirée a été splendide. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La festa sarà splendida.”   Français : “La fête sera splendide. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Adjectif qui met en avant une beauté remarquable et éblouissante, souvent employé pour décrire des paysages, des événements ou des instants exceptionnels.

3. Magnifica / Magnifique

Variantes dérivées : • magnificamente / magnifiquement (adverbe) • magnificenza / magnificence

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La performance è magnifica.”   Français : “La performance est magnifique. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La serata è stata magnifica.”   Français : “La soirée a été magnifique. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La cerimonia sarà magnifica.”   Français : “La cérémonie sera magnifique. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Utilisé pour décrire une beauté intense ou une expérience exceptionnelle qui impressionne par sa grandeur et son raffinement.

4. Incantevole / Envoûtante

Variantes dérivées : • incanto / charme

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “Il paesaggio è incantevole.”   Français : “Le paysage est envoûtant. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “L’opera è stata incantevole.”   Français : “L’œuvre a été envoûtante. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La melodia sarà incantevole.”   Français : “La mélodie sera envoûtante. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Met en avant une beauté dotée d’un pouvoir captivant et magique, qui semble presque irréelle et suscite une admiration profonde.

5. Affascinante / Fascinante

Variantes dérivées : • affascinazione / fascination

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La personalità è affascinante.”   Français : “La personnalité est fascinante. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La sua apparizione è stata affascinante.”   Français : “Son apparition a été fascinante. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La storia diventerà affascinante.”   Français : “L’histoire deviendra fascinante. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Adjectif souvent employé pour évoquer une beauté qui intrigue et captive par son mystère ou son charisme, adapté tant à des personnes qu’à des situations narratives.

6. Meravigliosa / Merveilleuse

Variantes dérivées : • meraviglia / merveille • meravigliosamente / merveilleusement

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La città è meravigliosa.”   Français : “La ville est merveilleuse. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La serata è stata meravigliosa.”   Français : “La soirée a été merveilleuse. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La mostra sarà meravigliosa.”   Français : “L’exposition sera merveilleuse. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Utilisé pour qualifier une beauté qui inspire l’émerveillement et la surprise, souvent associé à des expériences artistiques ou visuelles qui transportent l’esprit.

7. Stupenda / Stupéfiante

Variantes dérivées : • stupendamente / stupendement (adverbe) • stupore / stupéfaction

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La rappresentazione è stupenda.”   Français : “La représentation est stupéfiante. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La rappresentazione è stata stupenda.”   Français : “La représentation a été stupéfiante. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La serata sarà stupenda.”   Français : “La soirée sera stupéfiante. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Terme employé pour décrire une beauté qui surprend et éblouit, évoquant une réaction intense et quasi irréelle face à quelque chose d’exceptionnel.

8. Radiosa / Radieuse

Variantes dérivées : • radiosità / radiance

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La ragazza appare radiosa.”   Français : “La fille apparaît radieuse. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “Il sorriso è stato radioso.”   Français : “Le sourire a été radieux. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “La decorazione sarà radiosa.”   Français : “La décoration sera radieuse. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Utilisé pour décrire une beauté lumineuse et chaleureuse qui rayonne, souvent associée à la joie ou à une forte présence personnelle.

9. Attraente / Attrayante

Variantes dérivées : • attrazione / attraction • attraentemente / de manière attrayante

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “Il design è attraente.”   Français : “Le design est attrayant. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “La proposta è stata attraente.”   Français : “La proposition a été attrayante. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “Il progetto sarà attraente.”   Français : “Le projet sera attrayant. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Adjectif moderne qui souligne un charme contemporain et une capacité à capter l’attention, souvent dans le domaine du design, de la mode ou de l’architecture.

10. Elegante / Élégante

Variantes dérivées : • eleganza / élégance • elegantemente / élégamment

Exemples de phrases :Présent :   Italien : “La signora è elegante.”   Français : “La dame est élégante. (Présent)”

Passé composé :   Italien : “Il compleanno è stato elegante.”   Français : “L’anniversaire a été élégant. (Passé composé)”

Futur simple :   Italien : “Il gala sarà elegante.”   Français : “Le gala sera élégant. (Futur simple)”

Explication contextuelle : Exprime un raffinement et une sophistication qu’on retrouve dans des situations formelles, des événements mondains ou dans le style vestimentaire soigné.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci