how are you doing / comment vas-tu ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / comment vas-tu ?
- Variantes alternatives : how’s it going / ça va ?
- Exemple (Présent) : “I always ask my friend, ‘how are you doing?’” / “Je demande toujours à mon ami : ‘comment vas-tu ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “Yesterday, I asked him, ‘how are you doing?’” / “Hier, je lui ai demandé : ‘comment vas-tu ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “Tomorrow, I will ask, ‘how are you doing?’” / “Demain, je demanderai : ‘comment vas-tu ?’” (Futur Simple)
- Explication : Formulation informelle utilisée pour prendre des nouvelles d’une personne dans un cadre amical ou familial.
Option 2: how are you doing / comment allez-vous ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / comment allez-vous ?
- Variantes alternatives : are you well / allez-vous bien ?
- Exemple (Présent) : “I greet my colleagues by saying, ‘how are you doing?’” / “Je salue mes collègues en disant : ‘comment allez-vous ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “He asked, ‘how are you doing?’ after the meeting.” / “Il a demandé : ‘comment allez-vous ?’ après la réunion.” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “She will inquire, ‘how are you doing?’ at the event.” / “Elle se renseignera en disant : ‘comment allez-vous ?’” (Futur Simple)
- Explication : Formulation polie et formelle idéale pour un contexte professionnel ou pour s’adresser à des personnes que l’on ne tutoie pas.
Option 3: how are you doing / ça va ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / ça va ?
- Variantes alternatives : how’s it going / ça roule ?
- Exemple (Présent) : “He casually asks, ‘how are you doing?’” / “Il demande de façon décontractée : ‘ça va ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “They already asked, ‘how are you doing?’” / “Ils ont déjà demandé : ‘ça va ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “We will say ‘how are you doing?’ when we meet.” / “Nous dirons : ‘ça va ?’ quand nous nous rencontrerons.” (Futur Simple)
- Explication : Expression courte et informelle, couramment utilisée dans la conversation quotidienne.
Option 4: how are you doing / quoi de neuf ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / quoi de neuf ?
- Variantes alternatives : what’s new / quoi de neuf ?
- Exemple (Présent) : “I greet my friend with ‘how are you doing?’” / “Je salue mon ami en disant : ‘quoi de neuf ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “She asked him ‘how are you doing?’ on the phone.” / “Elle lui a demandé au téléphone : ‘quoi de neuf ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “They will use ‘how are you doing?’ when catching up.” / “Ils utiliseront ‘quoi de neuf ?’ lorsqu’ils se retrouveront.” (Futur Simple)
- Explication : Expression familière qui invite à partager les nouveautés et à s’enquérir de l’actualité de l’interlocuteur.
Option 5: how are you doing / comment te sens-tu ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / comment te sens-tu ?
- Variantes alternatives : how do you feel / comment te sens-tu ?
- Exemple (Présent) : “I ask my friend, ‘how are you doing?’” / “Je demande à mon ami : ‘comment te sens-tu ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “Yesterday, she asked him ‘how are you doing?’” / “Hier, elle lui a demandé : ‘comment te sens-tu ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “Next time, I will ask, ‘how are you doing?’” / “La prochaine fois, je demanderai : ‘comment te sens-tu ?’” (Futur Simple)
- Explication : Question centrée sur le ressenti personnel, visant à connaître l’état émotionnel ou physique de la personne.
Option 6: how are you doing / ça se passe bien ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / ça se passe bien ?
- Variantes alternatives : is everything alright / tout va bien ?
- Exemple (Présent) : “He greets his neighbor by saying, ‘how are you doing?’” / “Il salue son voisin en disant : ‘ça se passe bien ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “After the event, I asked, ‘how are you doing?’” / “Après l’événement, j’ai demandé : ‘ça se passe bien ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “She will check in by saying, ‘how are you doing?’” / “Elle se renseignera en disant : ‘ça se passe bien ?’” (Futur Simple)
- Explication : Formulation neutre employée pour vérifier si une situation se déroule de manière satisfaisante.
Option 7: how are you doing / ça baigne ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / ça baigne ?
- Variantes alternatives : Aucune variante alternative
- Exemple (Présent) : “He asks his friend in a relaxed tone, ‘how are you doing?’” / “Il demande à son ami d’un ton décontracté : ‘ça baigne ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “Yesterday, someone asked me, ‘how are you doing?’” / “Hier, quelqu’un m’a demandé : ‘ça baigne ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “Later, he will ask, ‘how are you doing?’” / “Plus tard, il demandera : ‘ça baigne ?’” (Futur Simple)
- Explication : Expression argotique très familière pour signifier que tout va bien.
Option 8: how are you doing / tu te portes bien ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / tu te portes bien ?
- Variantes alternatives : are you well / vas-tu bien ?
- Exemple (Présent) : “I casually ask, ‘how are you doing?’” / “Je demande de façon détendue : ‘tu te portes bien ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “She inquired, ‘how are you doing?’” / “Elle s’est renseignée en disant : ‘tu te portes bien ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “He will greet me with ‘how are you doing?’” / “Il me saluera en disant : ‘tu te portes bien ?’” (Futur Simple)
- Explication : Formulation légèrement plus soutenue, utilisée pour s’enquérir de la santé ou du bien-être de quelqu’un.
Option 9: how are you doing / comment ça se passe ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / comment ça se passe ?
- Variantes alternatives : what’s happening / quoi se passe-t-il ?
- Exemple (Présent) : “At the start of the day, I ask, ‘how are you doing?’” / “Au début de la journée, je demande : ‘comment ça se passe ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “They already queried, ‘how are you doing?’” / “Ils ont déjà demandé : ‘comment ça se passe ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “Later, I will ask, ‘how are you doing?’” / “Plus tard, je demanderai : ‘comment ça se passe ?’” (Futur Simple)
- Explication : Expression informelle qui s’intéresse à l’évolution d’une situation ou au déroulement des événements récents.
Option 10: how are you doing / tu vas bien ?
- Terme anglais / Traduction française : how are you doing / tu vas bien ?
- Variantes alternatives : are you okay / tu es en forme ?
- Exemple (Présent) : “Every morning, I ask my roommate, ‘how are you doing?’” / “Chaque matin, je demande à mon colocataire : ‘tu vas bien ?’” (Présent)
- Exemple (Passé Composé) : “This afternoon, she asked me, ‘how are you doing?’” / “Cet après-midi, elle m’a demandé : ‘tu vas bien ?’” (Passé Composé)
- Exemple (Futur Simple) : “In the evening, he will check with, ‘how are you doing?’” / “Le soir, il vérifiera en disant : ‘tu vas bien ?’” (Futur Simple)
- Explication : Formule simple et directe, fréquemment utilisée dans la conversation quotidienne pour s’assurer du bien-être de son interlocuteur.