(Ici, « stitches » peut renvoyer au contexte de la couture ou aux sutures, ainsi qu’au sens figuré « se tordre de rire ». Nous proposerons des options pour ces deux sens.)
Option 1 : « Stitches / Points (de couture) »
Variantes dérivées :
- « Sewing stitches / Points de couture »
- « Stitch work / Travail de couture »
Exemple (anglais – Présent simple) : « He sews fine stitches on the fabric. » Traduction (français – Présent) : « Il coud de beaux points sur le tissu. » Exemple (anglais – Passé composé) : « She has stitched the dress beautifully. » Traduction (français – Passé composé) : « Elle a cousu la robe magnifiquement. » Exemple (anglais – Futur simple) : « They will stitch the costume together tomorrow. » Traduction (français – Futur simple) : « Ils assembleront le costume par points demain. »
Contexte & Explication : Utilisé dans le domaine de la couture pour désigner les petits points réalisés avec une aiguille et du fil. Employé tant par les amateurs que par les professionnels.
Option 2 : « Stitches / Sutures »
Variantes dérivées :
- « Medical stitches / Points de suture »
- « Surgical sutures / Sutures chirurgicales »
Exemple (anglais – Présent simple) : « The doctor applies stitches to close the wound. » Traduction (français – Présent) : « Le médecin applique des points de suture pour fermer la plaie. » Exemple (anglais – Passé composé) : « They have stitched the cut perfectly. » Traduction (français – Passé composé) : « Ils ont suturé la coupure parfaitement. » Exemple (anglais – Futur simple) : « She will have her stitches removed next week. » Traduction (français – Futur simple) : « Elle fera retirer ses points de suture la semaine prochaine. »
Contexte & Explication : Ce terme est employé dans les milieux médicaux pour décrire l’action de fermer une plaie chirurgicale. La précision du terme est essentielle dans le domaine de la santé.
Option 3 : « In stitches / À se tordre de rire »
Variantes dérivées :
- « Bursting into stitches / Exploser de rire »
- « Rolling in stitches / Se rouler par terre de rire »
Exemple (anglais – Présent simple) : « That joke always leaves me in stitches. » Traduction (français – Présent) : « Cette blague me fait toujours me tordre de rire. » Exemple (anglais – Passé composé) : « They have been in stitches after watching the movie. » Traduction (français – Passé composé) : « Ils se sont tordus de rire après avoir regardé le film. » Exemple (anglais – Futur simple) : « You will be in stitches when you hear this story. » Traduction (français – Futur simple) : « Tu vas te tordre de rire quand tu entendras cette histoire. »
Contexte & Explication : Expression idiomatique utilisée pour signifier que quelqu’un rit de manière incontrôlable. Très courante dans le langage familier.
Option 4 : « Stitch by stitch / Point par point »
Variantes dérivées :
- « One stitch at a time / Un point à la fois »
Exemple (anglais – Présent simple) : « She repairs the fabric stitch by stitch. » Traduction (français – Présent) : « Elle répare le tissu point par point. » Exemple (anglais – Passé composé) : « He has fixed the garment stitch by stitch. » Traduction (français – Passé composé) : « Il a réparé le vêtement un point à la fois. » Exemple (anglais – Futur simple) : « They will restore the quilt stitch by stitch. » Traduction (français – Futur simple) : « Ils restaureront la courtepointe point par point. »
Contexte & Explication : Met l’accent sur la minutie et la patience dans le travail de couture ou de réparation. Expression figurative également utilisée pour décrire une méthode systématique dans d’autres domaines.
Option 5 : « Knitted stitches / Mailles (de tricot) »
Variantes dérivées :
- « Knitting stitches / Points de tricot »
Exemple (anglais – Présent simple) : « She creates beautiful patterns with her knitted stitches. » Traduction (français – Présent) : « Elle crée de beaux motifs avec ses mailles de tricot. » Exemple (anglais – Passé composé) : « They have knitted several scarfs using intricate stitches. » Traduction (français – Passé composé) : « Ils ont tricoté plusieurs écharpes en utilisant des points complexes. » Exemple (anglais – Futur simple) : « He will knit a sweater with unique stitches. » Traduction (français – Futur simple) : « Il tricotera un pull avec des mailles uniques. »
Contexte & Explication : Utilisé pour décrire le travail de tricot, « stitches » dans ce contexte fait référence aux mailles formées par les aiguilles. Couramment employé dans l’artisanat textile.
Option 6 : « Running stitches / Coutures continues »
Variantes dérivées :
- « Continuous stitches / Points continus »
Exemple (anglais – Présent simple) : « She uses running stitches to finish the seam. » Traduction (français – Présent) : « Elle utilise des coutures continues pour finir la couture. » Exemple (anglais – Passé composé) : « He has sewn the fabric with running stitches. » Traduction (français – Passé composé) : « Il a cousu le tissu avec des points continus. » Exemple (anglais – Futur simple) : « They will repair the tear with running stitches. » Traduction (français – Futur simple) : « Ils répareront la déchirure avec des coutures continues. »
Contexte & Explication : Termes techniques en couture pour désigner un type de point simple et régulier, adapté notamment pour les travaux de réparation textile.
Option 7 : « Embroidery stitches / Points de broderie »
Variantes dérivées :
- « Decorative stitches / Points décoratifs »
Exemple (anglais – Présent simple) : « She creates intricate designs with embroidery stitches. » Traduction (français – Présent) : « Elle crée des motifs complexes avec des points de broderie. » Exemple (anglais – Passé composé) : « They have completed the quilt with elegant embroidery stitches. » Traduction (français – Passé composé) : « Ils ont terminé la courtepointe avec des points de broderie élégants. » Exemple (anglais – Futur simple) : « He will add embroidery stitches to enhance the fabric. » Traduction (français – Futur simple) : « Il ajoutera des points de broderie pour sublimer le tissu. »
Contexte & Explication : Ce terme se réfère aux points créatifs utilisés en broderie, souvent dans un contexte artistique ou décoratif.
Option 8 : « Stitching / Couture »
Variantes dérivées :
- « Sewing / Coudre »
- « Joining by stitches / Assemblage par couture »
Exemple (anglais – Présent simple) : « Her stitching technique is precise and elegant. » Traduction (français – Présent) : « Sa technique de couture est précise et élégante. » Exemple (anglais – Passé composé) : « He has improved his stitching over the last year. » Traduction (français – Passé composé) : « Il a amélioré sa technique de couture durant l’année dernière. » Exemple (anglais – Futur simple) : « They will practice stitching to master advanced techniques. » Traduction (français – Futur simple) : « Ils pratiqueront la couture pour maîtriser des techniques avancées. »
Contexte & Explication : Utilisé de manière large pour désigner l’action de coudre, ce terme est courant tant dans l’usage domestique que dans des contextes professionnels de l’habillement.
Option 9 : « Stitch / Point »
Variantes dérivées :
- « Single stitch / Point simple »
- « Decorative stitch / Point décoratif »
Exemple (anglais – Présent simple) : « A single stitch can strengthen the fabric. » Traduction (français – Présent) : « Un seul point peut renforcer le tissu. » Exemple (anglais – Passé composé) : « She has added a decorative stitch to the design. » Traduction (français – Passé composé) : « Elle a ajouté un point décoratif au design. » Exemple (anglais – Futur simple) : « He will sew each stitch carefully. » Traduction (français – Futur simple) : « Il cousira chaque point avec soin. »
Contexte & Explication : Ce terme désigne le geste de coudre un point individuel, central dans les techniques de couture fines ou décoratives.
Option 10 : « In stitches / À se tordre de rire »
Variantes dérivées :
- « Burst into stitches / Exploser de rire »
- « Rolling in stitches / Se rouler par terre de rire »
Exemple (anglais – Présent simple) : « That comedy show always leaves me in stitches. » Traduction (français – Présent) : « Ce spectacle comique me fait toujours me tordre de rire. » Exemple (anglais – Passé composé) : « They have been in stitches after watching the hilarious movie. » Traduction (français – Passé composé) : « Ils se sont tordus de rire après avoir regardé ce film hilarant. » Exemple (anglais – Futur simple) : « You will be in stitches when you hear this joke. » Traduction (français – Futur simple) : « Tu vas te tordre de rire quand tu entendras cette blague. »
Contexte & Explication : Expression idiomatique utilisée pour indiquer que l’on rit intensément. Très courante dans un registre familier, elle ajoute une dimension expressive à « stitches » au sens figuré.