Option 1 :
Reach / Atteindre
- Variantes dérivées :
- « Get to / Parvenir à »
- « Achieve / Réaliser »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « We aim to reach all our customers. »
- Traduction (français) : « Nous visons à atteindre tous nos clients. »
- Contexte & Explication : Expression courante pour indiquer la capacité d’atteindre un objectif, souvent utilisée en marketing ou dans la communication.
Option 2 :
Extend / Étendre
- Variantes dérivées :
- « Extend one’s reach / Étendre son rayon d’action »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « The company plans to extend its reach globally. »
- Traduction (français) : « La société prévoit d’étendre son rayon d’action à l’échelle mondiale. »
- Contexte & Explication : Utilisé pour parler de l’expansion géographique ou de l’influence d’une entreprise.
Option 3 :
Touch / Toucher
- Variantes dérivées :
- « Reach out / Tendre la main »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « They hope to touch the hearts of their audience. »
- Traduction (français) : « Ils espèrent toucher le cœur de leur public. »
- Contexte & Explication : Employé de manière figurative pour montrer l’impact émotionnel sur quelqu’un ou un groupe.
Option 4 :
Arrive at / Parvenir à
- Variantes dérivées :
- « Come to / Arriver à »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « After long discussions, we arrived at a decision. »
- Traduction (français) : « Après de longues discussions, nous sommes finalement parvenus à une décision. »
- Contexte & Explication : Utilisé dans le cadre de négociations ou de processus décisionnaires pour indiquer l’obtention d’un résultat.
Option 5 :
Attain / Atteindre
- Variantes dérivées :
- « Achieve / Réussir à atteindre »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « She strives to attain excellence in her work. »
- Traduction (français) : « Elle s’efforce d’atteindre l’excellence dans son travail. »
- Contexte & Explication : Souligne la détermination à réaliser un objectif avec succès, souvent utilisé dans un contexte professionnel ou académique.
Option 6 :
Realize / Réaliser
- Variantes dérivées :
- « Accomplish / Accomplir » (dans certains contextes)
- Exemple (anglais – Présent simple) : « He worked hard to realize his goals. »
- Traduction (français) : « Il a travaillé dur pour réaliser ses objectifs. »
- Contexte & Explication : Signifie concrétiser ou matérialiser un plan, et est fréquent dans les discours motivants ou de gestion.
Option 7 :
Reach out / Tendre la main
- Variantes dérivées :
- « Make contact / Établir un contact »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « The organization reaches out to those in need. »
- Traduction (français) : « L’organisation tend la main à ceux qui sont dans le besoin. »
- Contexte & Explication : Expression utilisée pour signifier un effort de communication ou d’aide, souvent employée dans un contexte humanitaire.
Option 8 :
Cover / Couvrir
- Variantes dérivées :
- « Span / Parcourir »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « Their network covers the whole region. »
- Traduction (français) : « Leur réseau couvre toute la région. »
- Contexte & Explication : Terme utilisé pour indiquer l’étendue ou la portée d’une couverture, adapté aux contextes géographiques ou marketing.
Option 9 :
Follow up / Revenir vers
- Variantes dérivées :
- « Get back / Retourner vers »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « Please follow up if you have any questions. »
- Traduction (français) : « Merci de revenir vers nous si vous avez des questions. »
- Contexte & Explication : Employé couramment dans les échanges professionnels ou administratifs, cette formule demande un retour ou une réponse ultérieure.
Option 10 :
Extend one’s hand / Tendre la main
- Variantes dérivées :
- « Offer help / Offrir son aide »
- Exemple (anglais – Présent simple) : « In difficult times, communities extend their hand to support one another. »
- Traduction (français) : « En période difficile, les communautés tendent la main pour se soutenir mutuellement. »
- Contexte & Explication : Utilisé pour illustrer l’action de fournir une assistance ou de se connecter émotionnellement, très courant dans les contextes sociaux.