Back up – traduction: 10 façons de le dire en français–anglais

Option 1 :

Sauvegarde / Backup

  • Variantes dérivées :
    • « Copie de sécurité / Security copy »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « N’oublie pas de faire une sauvegarde de tes données. »
  • Traduction (Anglais) : « Don’t forget to back up your data. »
  • Contexte & Explication : Terme courant dans l’informatique, désignant la copie des données pour en prévenir la perte.

Option 2 :

Faire une sauvegarde / To back up

  • Variantes dérivées :
    • « Effectuer une sauvegarde / To perform a backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je dois faire une sauvegarde de mon ordinateur ce soir. »
  • Traduction (Anglais) : « I need to back up my computer tonight. »
  • Contexte & Explication : Variante verbale indiquant l’action de créer une copie de sécurité, essentielle dans la gestion informatique moderne.

Option 3 :

Soutenir / Support

  • Variantes dérivées :
    • « Appuyer / Back someone up »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je te soutiens dans cette décision. »
  • Traduction (Anglais) : « I will back you up on that decision. »
  • Contexte & Explication : Emploi figuré utilisé pour exprimer son soutien moral ou professionnel à une personne. Convient dans des contextes de travail ou personnels.

Option 4 :

Se ranger derrière / To stand behind

  • Variantes dérivées :
    • « Être solidaire de / To back someone up »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Nous nous rangeons tous derrière notre collègue. »
  • Traduction (Anglais) : « We all back him up. »
  • Contexte & Explication : Expression de soutien collectif, indiquant une alliance et un effort commun dans un contexte professionnel ou familial.

Option 5 :

Reculer / To back up (physiquement)

  • Variantes dérivées :
    • « Faire marche arrière / To reverse »
  • Exemple (Français – Passé simple) : « Le véhicule a reculé pour se garer. »
  • Traduction (Anglais) : « The vehicle backed up to park. »
  • Contexte & Explication : Utilisé dans les contextes automobiles pour décrire l’action de reculer, souvent dans des instructions de conduite.

Option 6 :

Fournir un support / To provide backup

  • Variantes dérivées :
    • « Assurer une assistance / To offer backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « L’équipe IT fournit un support en cas de panne. »
  • Traduction (Anglais) : « The IT team provides backup in case of failure. »
  • Contexte & Explication : Expression employée dans un contexte technique ou organisationnel pour signifier la mise en place d’un soutien opérationnel.

Option 7 :

Appuyer / To back up (approuver)

  • Variantes dérivées :
    • « Valider / To endorse »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je t’appuie sur cette initiative. »
  • Traduction (Anglais) : « I back you up on this initiative. »
  • Contexte & Explication : Utilisé pour exprimer son accord ou soutien actif à une idée ou proposition.

Option 8 :

Prévoir un plan de secours / To have a backup plan

  • Variantes dérivées :
    • « Avoir un plan de réserve / To keep a backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Il est important d’avoir un plan de secours. »
  • Traduction (Anglais) : « It is important to have a backup plan. »
  • Contexte & Explication : Expression courante dans les contextes stratégiques, indiquant la préparation d’une alternative en cas d’échec.

Option 9 :

Faire une copie / To duplicate (dans le contexte informatique)

  • Variantes dérivées :
    • « Dupliquer / To make a copy »
  • Exemple (Français – Impératif) : « Fais une copie de ce fichier important. »
  • Traduction (Anglais) : « Please back up this important file. »
  • Contexte & Explication : S’applique à la sauvegarde de données, garantissant la conservation d’une version originale en cas de besoin.

Option 10 :

Mettre en réserve / To keep as backup

  • Variantes dérivées :
    • « Conserver en réserve / To retain as backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Ils gardent toujours un exemplaire de secours. »
  • Traduction (Anglais) : « They always keep a backup copy. »
  • Contexte & Explication : Terme utilisé pour signifier qu’une version de rechange est maintenue dans un contexte administratif ou informatique.

Related Post

Overview – traduction: 10 façons de le dire anglais-françaisOverview – traduction: 10 façons de le dire anglais-français

« Overview » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe »