Back up – traduction: 10 façons de le dire en français–anglais

Option 1 :

Sauvegarde / Backup

  • Variantes dérivées :
    • « Copie de sécurité / Security copy »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « N’oublie pas de faire une sauvegarde de tes données. »
  • Traduction (Anglais) : « Don’t forget to back up your data. »
  • Contexte & Explication : Terme courant dans l’informatique, désignant la copie des données pour en prévenir la perte.

Option 2 :

Faire une sauvegarde / To back up

  • Variantes dérivées :
    • « Effectuer une sauvegarde / To perform a backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je dois faire une sauvegarde de mon ordinateur ce soir. »
  • Traduction (Anglais) : « I need to back up my computer tonight. »
  • Contexte & Explication : Variante verbale indiquant l’action de créer une copie de sécurité, essentielle dans la gestion informatique moderne.

Option 3 :

Soutenir / Support

  • Variantes dérivées :
    • « Appuyer / Back someone up »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je te soutiens dans cette décision. »
  • Traduction (Anglais) : « I will back you up on that decision. »
  • Contexte & Explication : Emploi figuré utilisé pour exprimer son soutien moral ou professionnel à une personne. Convient dans des contextes de travail ou personnels.

Option 4 :

Se ranger derrière / To stand behind

  • Variantes dérivées :
    • « Être solidaire de / To back someone up »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Nous nous rangeons tous derrière notre collègue. »
  • Traduction (Anglais) : « We all back him up. »
  • Contexte & Explication : Expression de soutien collectif, indiquant une alliance et un effort commun dans un contexte professionnel ou familial.

Option 5 :

Reculer / To back up (physiquement)

  • Variantes dérivées :
    • « Faire marche arrière / To reverse »
  • Exemple (Français – Passé simple) : « Le véhicule a reculé pour se garer. »
  • Traduction (Anglais) : « The vehicle backed up to park. »
  • Contexte & Explication : Utilisé dans les contextes automobiles pour décrire l’action de reculer, souvent dans des instructions de conduite.

Option 6 :

Fournir un support / To provide backup

  • Variantes dérivées :
    • « Assurer une assistance / To offer backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « L’équipe IT fournit un support en cas de panne. »
  • Traduction (Anglais) : « The IT team provides backup in case of failure. »
  • Contexte & Explication : Expression employée dans un contexte technique ou organisationnel pour signifier la mise en place d’un soutien opérationnel.

Option 7 :

Appuyer / To back up (approuver)

  • Variantes dérivées :
    • « Valider / To endorse »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Je t’appuie sur cette initiative. »
  • Traduction (Anglais) : « I back you up on this initiative. »
  • Contexte & Explication : Utilisé pour exprimer son accord ou soutien actif à une idée ou proposition.

Option 8 :

Prévoir un plan de secours / To have a backup plan

  • Variantes dérivées :
    • « Avoir un plan de réserve / To keep a backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Il est important d’avoir un plan de secours. »
  • Traduction (Anglais) : « It is important to have a backup plan. »
  • Contexte & Explication : Expression courante dans les contextes stratégiques, indiquant la préparation d’une alternative en cas d’échec.

Option 9 :

Faire une copie / To duplicate (dans le contexte informatique)

  • Variantes dérivées :
    • « Dupliquer / To make a copy »
  • Exemple (Français – Impératif) : « Fais une copie de ce fichier important. »
  • Traduction (Anglais) : « Please back up this important file. »
  • Contexte & Explication : S’applique à la sauvegarde de données, garantissant la conservation d’une version originale en cas de besoin.

Option 10 :

Mettre en réserve / To keep as backup

  • Variantes dérivées :
    • « Conserver en réserve / To retain as backup »
  • Exemple (Français – Présent simple) : « Ils gardent toujours un exemplaire de secours. »
  • Traduction (Anglais) : « They always keep a backup copy. »
  • Contexte & Explication : Terme utilisé pour signifier qu’une version de rechange est maintenue dans un contexte administratif ou informatique.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci