Belong together – 10 façons de le dire en anglais–français

Option 1 :

They belong together / Ils vont ensemble

  • Variantes dérivées :
    • « They fit together / Ils s’accordent »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « These colors belong together. »
  • Traduction (Français) : « Ces couleurs vont ensemble. »
  • Contexte & Explication : Expression générale indiquant que deux éléments sont naturellement associés, utilisée en design comme dans les relations interpersonnelles.

Option 2 :

They are meant to be together / Ils sont faits pour être ensemble

  • Variantes dérivées :
    • « They’re destined to be together / Ils sont destinés à être ensemble »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « I truly believe they are meant to be together. »
  • Traduction (Français) : « Je crois vraiment qu’ils sont faits pour être ensemble. »
  • Contexte & Explication : Très employé dans le contexte romantique, cette expression suggère un destin commun entre deux personnes ou choses.

Option 3 :

They should be together / Ils devraient être ensemble

  • Variantes dérivées :
    • « They ought to be together / Ils doivent être ensemble »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « All these elements should be together for optimal results. »
  • Traduction (Français) : « Tous ces éléments devraient être ensemble pour obtenir des résultats optimaux. »
  • Contexte & Explication : Expression idéale pour exprimer une opinion selon laquelle des choses sont mieux regroupées, souvent dans des recommandations ou des conseils.

Option 4 :

They are inseparable / Ils sont inséparables

  • Variantes dérivées :
    • « They cannot be separated / Ils ne peuvent être séparés »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The twins are inseparable. »
  • Traduction (Français) : « Les jumeaux sont inséparables. »
  • Contexte & Explication : Emploie un registre fort pour exprimer une union indissoluble, souvent utilisé dans un contexte relationnel ou familial.

Option 5 :

They go hand in hand / Ils vont de pair

  • Variantes dérivées :
    • « They complement each other / Ils se complètent »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « Honesty and integrity go hand in hand. »
  • Traduction (Français) : « L’honnêteté et l’intégrité vont de pair. »
  • Contexte & Explication : Expression figurative utilisée pour souligner que deux qualités ou éléments se renforcent mutuellement.

Option 6 :

They complement each other / Ils se complètent

  • Variantes dérivées :
    • « They fit perfectly together / Ils s’emboîtent parfaitement »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « Their skills complement each other perfectly. »
  • Traduction (Français) : « Leurs compétences se complètent parfaitement. »
  • Contexte & Explication : Utilisé pour indiquer que deux éléments se renforcent mutuellement, idéal dans les contextes professionnels et personnels.

Option 7 :

They are a perfect match / Ils sont parfaitement assortis

  • Variantes dérivées :
    • « They fit like a glove / Ils s’accordent comme un gant »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The couple is a perfect match. »
  • Traduction (Français) : « Le couple est parfaitement assorti. »
  • Contexte & Explication : Très courant dans le cadre des relations personnelles, cette expression souligne la complémentarité idéale entre deux éléments.

Option 8 :

They belong side by side / Ils appartiennent côte à côte

  • Variantes dérivées :
    • « They stand together / Ils se tiennent ensemble »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « These ideas belong side by side in the discussion. »
  • Traduction (Français) : « Ces idées appartiennent côte à côte dans la discussion. »
  • Contexte & Explication : Employé pour évoquer la proximité logique ou physique entre des éléments, ce terme peut être utilisé dans des contextes littéraires et analytiques.

Option 9 :

They are interconnected / Ils sont interconnectés

  • Variantes dérivées :
    • « They are linked together / Ils sont reliés les uns aux autres »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « In a complex system, every component belongs together; they are interconnected. »
  • Traduction (Français) : « Dans un système complexe, chaque élément appartient ensemble ; ils sont interconnectés. »
  • Contexte & Explication : Utilisé souvent dans le domaine technique ou scientifique, pour souligner l’interdépendance des parties d’un système.

Option 10 :

They merge seamlessly / Ils se fondent parfaitement

  • Variantes dérivées :
    • « They blend perfectly / Ils se mélangent parfaitement »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The design elements merge seamlessly. »
  • Traduction (Français) : « Les éléments de design se fondent parfaitement. »
  • Contexte & Explication : Expression souvent utilisée dans des contextes artistiques ou esthétiques, elle met en exergue l’harmonie instinctive entre des composantes.

Related Post

the sound of silence – traductionthe sound of silence – traduction

Traduction de⁢ « The Sound of Silence » – Explications et Variantes Régionales [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link

Sweater auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und DeutschSweater auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

Sweater / Pullover « Sweater » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] –