Où sont les toilettes en italien » – 10 façons de le dire en italien–français

Dov’è il bagno? / Où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Dov’è il bagno?” (Presente) / “Dov’era il bagno?” (Imperfetto, passé) / “Dove si troverà il bagno?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Où sont les toilettes ? » (Présent) / « Où étaient les toilettes ? » (Passé composé, exprimant un état passé) / « Où seront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Expression standard utilisée pour demander l’emplacement des toilettes. En italien, le singulier « bagno » est courant, bien que la traduction en français se fasse au pluriel.

Dove sono i bagni? / Où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Dove sono i bagni?” (Presente) / “Dove erano i bagni?” (Imperfetto) / “Dove saranno i bagni?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Où sont les toilettes ? » (Présent) / « Où étaient les toilettes ? » (Passé composé) / « Où seront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Utilisation du pluriel en italien (« bagni ») pour correspondre au pluriel habituel en français.

Dov’è il WC? / Où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Dov’è il WC?” (Presente) / “Dov’era il WC?” (Imperfetto) / “Dove si troverà il WC?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Où sont les toilettes ? » (Présent) / « Où étaient les toilettes ? » (Passé composé) / « Où seront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Formulation concise et courante, « WC » est employé couramment dans le langage informel.

Dove posso trovare i bagni? / Où puis-je trouver les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Dove posso trovare i bagni?” (Presente) / “Dove potevo trovare i bagni?” (Imperfetto) / “Dove potrò trovare i bagni?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Où puis-je trouver les toilettes ? » (Présent) / « Où pouvais-je trouver les toilettes ? » (Passé composé) / « Où pourrai-je trouver les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Expression polie utilisée par les visiteurs pour obtenir des indications.

Mi scusi, dov’è il bagno? / Excusez-moi, où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Mi scusi, dov’è il bagno?” (Presente) / “Mi scusavo: dove era il bagno?” (Imperfetto) / “Mi scuserò: dove si troverà il bagno?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Excusez‑moi, où sont les toilettes ? » (Présent) / « Excusez‑moi, où étaient les toilettes ? » (Passé composé) / « Excusez‑moi, où seront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Formulation polie pour demander l’emplacement dans un contexte professionnel ou touristique.

Saprebbe dirmi dov’è il bagno? / Pourriez‑vous me dire où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Saprebbe dirmi dov’è il bagno?” (Presente) / “Saprebbe dirmi dove era il bagno?” (Imperfetto) / “Saprà dirmi dove si troverà il bagno?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Pourriez‑vous me dire où sont les toilettes ? » (Présent) / « Pourriez‑vous me dire où étaient les toilettes ? » (Passé composé) / « Pourrez‑vous me dire où seront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Expression très polie, idéale pour les interactions formelles avec le personnel.

Vorrei sapere dove sono i servizi igienici. / Je voudrais savoir où sont les toilettes.

  • Exemple en italien : “Vorrei sapere dove sono i servizi igienici.” (Presente) / “Volevo sapere dove erano i servizi igienici.” (Imperfetto) / “Vorrò sapere dove saranno i servizi igienici.” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Je voudrais savoir où sont les toilettes. » (Présent) / « Je voulais savoir où étaient les toilettes. » (Passé composé) / « Je voudrai savoir où seront les toilettes. » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Formule formelle adaptée aux demandes d’information.

Può indicarmi dove trovare i bagni? / Pouvez‑vous m’indiquer où se trouvent les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Può indicarmi dove trovare i bagni?” (Presente) / “Mi ha indicato dove trovare i bagni?” (Passato Prossimo/Imperfetto) / “Mi indicherà dove trovare i bagni?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Pouvez‑vous m’indiquer où se trouvent les toilettes ? » (Présent) / « Hier, m’a‑t‑il indiqué où se trouvaient les toilettes ? » (Passé composé) / « Demain, m’indiqueront‑ils où se trouveront les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Expression très courtoise utilisée dans les environnements publics.

Dove posso trovare i servizi igienici? / Où puis‑je trouver les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Dove posso trovare i servizi igienici?” (Presente) / “Dove potevo trovare i servizi igienici?” (Imperfetto) / “Dove potrò trovare i servizi igienici?” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « Où puis‑je trouver les toilettes ? » (Présent) / « Où pouvais‑je trouver les toilettes ? » (Passé composé) / « Où pourrai‑je trouver les toilettes ? » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Question habituelle posée par les visiteurs dans les lieux publics.

Per cortesia, dove sono i bagni? / S’il vous plaît, où sont les toilettes ?

  • Exemple en italien : “Per cortesia, dove sono i bagni?” (Presente) / “Ieri ho chiesto: ‘Per cortesia, dove erano i bagni?’” (Imperfetto) / “Domani chiederò: ‘Per cortesia, dove saranno i bagni?’” (Futuro Semplice)
  • Traduction en français : « S’il vous plaît, où sont les toilettes ? » (Présent) / « Hier, j’ai demandé : ‘S’il vous plaît, où étaient les toilettes ?’ » (Passé composé) / « Demain, je demanderai : ‘S’il vous plaît, où seront les toilettes ?’ » (Futur simple)
  • Variantes alternatives : N/A
  • Contexte : Formule polie et standard utile dans tous les environnements publics.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci