mortgage – traduction

Traduction de « mortgage » en français

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]


Français de France

Traduction principale : « hypothèque »

Contexte : Le terme « mortgage » désigne un prêt garanti par un bien immobilier, ainsi que le document officiel qui l’atteste. En français, on parle le plus souvent d’une « hypothèque » dans le cadre de l’achat immobilier.

Exemple : « He obtained a mortgage to buy his new house. »

Traduction en français de l’exemple : « Il a obtenu une hypothèque pour acheter sa nouvelle maison. »

Français canadien (québécois) et Français africain

Traduction principale : « hypothèque »

Contexte : L’usage est identique ; la terminologie reste la même pour désigner un prêt immobilier garanti.

Autres façons de traduire « mortgage » en français

Expression Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
Reverse mortgage Hypothèque inversée « A reverse mortgage allows seniors to receive money against their home’s value. » « Une hypothèque inversée permet aux personnes âgées d’obtenir de l’argent en fonction de la valeur de leur maison. »
Fixed-rate mortgage Prêt hypothécaire à taux fixe « They opted for a fixed-rate mortgage to ensure stable monthly payments. » « Ils ont opté pour un prêt hypothécaire à taux fixe afin d’assurer des paiements mensuels stables. »

Expressions associées

  • Mortgage broker : Courtier en hypothèques
  • Home loan : Prêt immobilier
  • Property collateral : Garantie immobilière
  • Amortization schedule : Calendrier d’amortissement

Mortgage – 10 façons de le dire en anglais-français

1. Hypothèque / Mortgage

  • Dérivés :
    • « Contrat hypothécaire »
  • Phrase en français (présent simple) : « J’ai signé l’hypothèque pour acheter ma maison. »
  • Phrase en anglais (present simple) : “I have signed the mortgage to buy my house.”
  • Contexte : Traduction standard utilisée pour désigner le prêt garantissant un bien immobilier.

2. Prêt hypothécaire / Mortgage loan

  • Dérivés :
    • « Crédit immobilier »
  • Phrase en français (passé composé) : « Nous avons obtenu un prêt hypothécaire avantageux l’année dernière. »
  • Phrase en anglais (present perfect) : “We have obtained a favorable mortgage loan last year.”
  • Contexte : Souligne le caractère financier et contractuel du financement immobilier.

3. Financement hypothécaire / Home financing

  • Dérivés :
    • « Cr\u00e9dit hypoth\u00e9caire »
  • Phrase en français (futur proche) : « Je vais explorer le financement hypoth\u00e9caire pour mon projet immobilier. »
  • Phrase en anglais (future simple) : “I am going to explore home financing for my real estate project.”
  • Contexte : Terme employé lorsqu’on aborde la recherche de solutions de financement pour l’acquisition d’un bien.

4. Crédit immobilier / Home loan

  • Dérivés :
    • « Financement immobilier »
  • Phrase en français (présent simple) : « Le crédit immobilier permet d’acquérir une maison plus facilement. »
  • Phrase en anglais (present simple) : “The home loan makes it easier to acquire a house.”
  • Contexte : Expression courante pour des opérations bancaires liées à l’achat résidentiel.

5. Hypothèque à taux fixe / Fixed-rate mortgage

  • Dérivés :
    • « Hypothèque fixe »
  • Phrase en français (passé composé) : « Ils ont opté pour une hypoth\u00e8que à taux fixe pour garantir leur mensualité. »
  • Phrase en anglais (present perfect) : “They have opted for a fixed-rate mortgage to secure their monthly payment.”
  • Contexte : Terme spécifique quand le taux d’intérêt reste constant durant toute la durée du prêt.

6. Refinancement hypothécaire / Mortgage refinancing

  • Dérivés :
    • « Renégociation de l’hypothèque »
  • Phrase en français (futur simple) : « Nous refinancerons notre prêt pour profiter d’un meilleur taux. »
  • Phrase en anglais (future simple) : “We will refinance our mortgage to take advantage of a better rate.”
  • Contexte : Utilisé lorsqu’une modification du prêt existant est envisagée pour améliorer les conditions financières.

7. Taux hypothécaire / Mortgage rate

  • Dérivés :
    • « Taux de l’hypothèque »
  • Phrase en français (présent simple) : « Le taux hypothécaire actuel est très bas. »
  • Phrase en anglais (present simple) : “The current mortgage rate is very low.”
  • Contexte : Expression courante dans les discussions sur l’évolution des conditions de prêt.

8. Courtier en hypothèques / Mortgage broker

  • Dérivés :
    • « Agent hypothécaire »
  • Phrase en français (passé composé) : « Le courtier en hypothèques nous a aidés à trouver la meilleure offre. »
  • Phrase en anglais (present perfect) : “The mortgage broker has helped us find the best deal.”
  • Contexte : Utilisé lorsque l’on parle de l’intermédiaire qui facilite l’obtention du prêt.

9. Mensualité hypothécaire / Mortgage payment

  • Dérivés :
    • « Échéance de l’emprunt »
  • Phrase en français (présent simple) : « La mensualité hypothécaire sera prélevée automatiquement chaque mois. »
  • Phrase en anglais (present simple) : “The mortgage payment is automatically debited every month.”
  • Contexte : Terme opérationnel évoquant le paiement périodique du prêt immobilier.

10. Hypothèque inverse / Reverse mortgage

  • Dérivés :
    • Aucun dérivé majeur
  • Phrase en français (présent) : « L’hypothèque inverse permet aux seniors de recevoir une rente en échange de la valeur de leur bien immobilier. »
  • Phrase en anglais (present simple) : “A reverse mortgage allows seniors to receive an income based on the value of their property.”
  • Contexte : Spécifique aux systèmes de financement pour les retraités, ce terme désigne un type particulier d’emprunt adossé à l’actif immobilier.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci