Je soussigné(e) – 10 façons de le dire en français-anglais

Dans de nombreux documents officiels et juridiques, il est d’usage d’introduire une déclaration avec la formule « Je soussigné(e) ». Voici 10 formulations revisitées de manière naturelle en français – avec leur traduction en anglais – adaptées à un usage formel, en tenant compte des conventions de la langue.

(Remarque : Dans ces formules, il est courant d’insérer le nom complet du signataire entre crochets après « Je soussigné(e) ».)

1. Je soussigné(e) [Nom] certifie que… / I, the undersigned [Name], certify that…

  • Variantes en français :
    • « Je soussigné(e) [Nom] certifie que… »
    • « Soussigné(e) [Nom], je certifie que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], certify that… »
    • « The undersigned, [Name], certifies that… »
  • Contextes d’usage : Formule classique dans les attestations ou déclarations écrites légales, apportant une identification claire du signataire.

2. Je soussigné(e) [Nom] déclare que… / I, the undersigned [Name], declare that…

  • Variantes en français :
    • « Je soussigné(e) [Nom] déclare que… »
    • « Soussigné(e) [Nom], je déclare que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], declare that… »
    • « The undersigned, [Name], declares that… »
  • Contextes d’usage : Employée pour des déclarations formelles dans des documents contractuels ou administratifs.

3. Par la présente, je soussigné(e) [Nom] atteste que… / Hereby, I, the undersigned [Name], attest that…

  • Variantes en français :
    • « Par la présente, je soussigné(e) [Nom] atteste que… »
    • « Par ce document, je soussigné(e) [Nom] atteste que… »
  • Variantes en anglais :
    • « Hereby, I, the undersigned [Name], attest that… »
    • « By this document, I, the undersigned [Name], attest that… »
  • Contextes d’usage : Formule solennelle et très formelle, employée dans les déclarations sous serment ou les actes authentiques.

4. Je soussigné(e) [Nom] confirme que… / I, the undersigned [Name], confirm that…

  • Variantes en français :
    • « Je soussigné(e) [Nom] confirme que… »
    • « Soussigné(e) [Nom], je confirme que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], confirm that… »
    • « The undersigned, [Name], confirms that… »
  • Contextes d’usage : Utilisée pour confirmer la véracité d’informations dans des documents officiels ou des attestations écrites.

5. Je soussigné(e) [Nom] atteste que… / I, the undersigned [Name], attest that…

  • Variantes en français :
    • « Je soussigné(e) [Nom] atteste que… »
    • (La formulation « moi, soussigné(e)… » est évitée pour rester fidèle aux usages juridiques.)
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], attest that… »
    • « The undersigned attests that… »
  • Contextes d’usage : Formule courante dans les déclarations légales, soulignant personnellement l’authenticité d’un engagement ou d’une affirmation.

6. En ma qualité de … moi, [Nom], je déclare que… / In my capacity as the undersigned [Name], I declare that…

  • Variantes en français :
    • « En ma qualité de soussigné(e) [Nom], je déclare que… »
    • « Agissant en tant que soussigné(e), [Nom] déclare que… »
  • Variantes en anglais :
    • « In my capacity as the undersigned [Name], I declare that… »
    • « As the undersigned [Name], I hereby declare that… »
  • Contextes d’usage : Expression formelle adaptée aux documents où la fonction ou la qualité du signataire doit être précisée.

7. Je certifie, en tant que soussigné(e) [Nom], que… / I certify, as the undersigned [Name], that…

  • Variantes en français :
    • « Je certifie, en tant que soussigné(e) [Nom], que… »
    • « En tant que soussigné(e) [Nom], je certifie que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I certify, as the undersigned [Name], that… »
    • « As the undersigned [Name], I hereby certify that… »
  • Contextes d’usage : Utilisée dans les attestations lorsqu’il convient d’affirmer la véracité d’un document.

8. Soussigné(e) [Nom], je déclare par la présente que… / The undersigned [Name] hereby declares that…

  • Variantes en français :
    • « Soussigné(e) [Nom], je déclare par la présente que… »
    • « Je déclare, en tant que soussigné(e) [Nom], par la présente que… »
  • Variantes en anglais :
    • « The undersigned [Name] hereby declares that… »
    • « I, the undersigned [Name], hereby declare that… »
  • Contextes d’usage : Expression formelle très utilisée dans les actes officiels ou dans la rédaction de contrats.

9. Je déclare, soussigné(e) [Nom], que… / I, the undersigned [Name], solemnly declare that…

  • Variantes en français :
    • « Je déclare, soussigné(e) [Nom], que… »
    • « Je, soussigné(e) [Nom], déclare solennellement que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], solemnly declare that… »
    • « I hereby solemnly declare that… »
  • Contextes d’usage : Formule réservée aux déclarations d’une importance juridique ou solennelle, idéale pour les engagements formels.

10. Je confirme et atteste, soussigné(e) [Nom], que… / I, the undersigned [Name], affirm and certify that…

  • Variantes en français :
    • « Je confirme et atteste, soussigné(e) [Nom], que… »
    • « Soussigné(e) [Nom], je confirme et atteste que… »
  • Variantes en anglais :
    • « I, the undersigned [Name], affirm and certify that… »
    • « The undersigned [Name] affirms and certifies that… »
  • Contextes d’usage : Employée lorsqu’il convient de combiner à la fois la confirmation et l’attestation dans un document officiel.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci