Quelques expressions associées à « In the Mood for Love » en Français
- In the mood : dans l’ambiance
- For love : pour l’amour
- Romantic mood : ambiance romantique
- Feel the love : ressentir l’amour
- Inspired by love : inspiré par l’amour
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction de « In the Mood for Love » en français
Anglais américain :
— « In the Mood for Love » : « Dans l’ambiance pour l’amour » ou « D’humeur pour l’amour ».
Contexte : Utilisé pour exprimer un sentiment romantique ou une disposition émotionnelle ouverte à l’amour.
Exemple :— « On this beautiful evening, I’m in the mood for love. »
Traduction : « En cette belle soirée, je suis d’humeur pour l’amour. »
Anglais britannique :
— « In the Mood for Love » : « Enclin à l’amour ».
Contexte : Souvent utilisé pour décrire une ambiance romantique dans des contextes artistiques ou poétiques.
Exemple :— « The film captures a sense of being in the mood for love. »
Traduction : « Le film capture un sentiment d’être enclin à l’amour. »
Anglais canadien :
— « In the Mood for Love » : « Dans l’esprit de l’amour ».
Contexte : Utilisé de façon similaire, souvent en référence à des événements ou à des atmosphères romantiques.
Exemple :— « The dinner set the perfect mood for love. »
Traduction : « Le dîner a créé l’ambiance parfaite pour l’amour. »
Anglais sud-africain :
— « In the Mood for Love » : « Prêt pour une ambiance romantique ».
Contexte : Peut également décrire un moment ou une atmosphère propice à un lien affectif.
Exemple :— « The setting sun put everyone in the mood for love. »
Traduction : « Le coucher de soleil a mis tout le monde dans une ambiance romantique. »
Anglais islandais :
— « In the Mood for Love » : « D’humeur pour l’amour ».
Contexte : Pas de particularité régionale spécifique identifiée. Usage aligné avec les autres variantes.
Autres façons de traduire « In the Mood for Love » en français
| Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Ambiance romantique | Romantic mood | « The music created a romantic mood. » | « La musique a créé une ambiance romantique. » |
| Inspiré par l’amour | Inspired by love | « Her poetry is inspired by love. » | « Sa poésie est inspirée par l’amour. » |
| Ressentir l’amour | Feel the love | « You can feel the love in the room. » | « On peut ressentir l’amour dans la pièce. » |
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse