« Upon » – Traduction

Quelques expressions associées à « Upon » en Français

  • Once upon a time : il était une fois
  • Call upon someone : faire appel à quelqu’un
  • Upon arrival : à l’arrivée
  • Fall upon : tomber sur
  • Reflect upon : réfléchir à
  • Upon request : sur demande

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Traduction de « Upon » en français

Anglais américain :

« Upon » : « À » ou « Sur ».

Contexte : Généralement utilisé pour indiquer une condition ou une action qui se produit immédiatement après un autre événement.

Exemple : « He acted upon receiving the news. »

Traduction : « Il a agi en recevant les nouvelles. »

Anglais britannique :

« Upon » : « Dès que » ou « Sur ».

Contexte : Couramment utilisé dans des expressions formelles ou littéraires.

Exemple : « Upon completion of the task, notify your manager. »

Traduction : « À l’achèvement de la tâche, informez votre gestionnaire. »

Anglais canadien :

« Upon » : « À » ou « Sur ».

Contexte : Employé de manière similaire aux variantes britannique et américaine, particulièrement dans des documents officiels ou des contextes formels.

Exemple : « You will receive your results upon request. »

Traduction : « Vous recevrez vos résultats sur demande. »

Anglais sud-africain :

« Upon » : « À » ou « Après ».

Contexte : Utilisé fréquemment dans des contextes formels pour indiquer un enchaînement d’actions.

Exemple : « Upon hearing the news, they decided to act immediately. »

Traduction : « Après avoir entendu les nouvelles, ils ont décidé d’agir immédiatement. »

Anglais islandais :

« Upon » : « Sur ».

Contexte : Pas de variations régionales spécifiques identifiées. Usage aligné avec l’anglais britannique.

Autres façons de traduire « Upon » en français

Contexte Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
À l’arrivée Upon arrival « You’ll be greeted upon arrival. » « Vous serez accueilli à l’arrivée. »
Réfléchir à Reflect upon « Take time to reflect upon your actions. » « Prenez le temps de réfléchir à vos actions. »
Sur demande Upon request « The information is available upon request. » « Les informations sont disponibles sur demande. »
Traduire une phrase avec justesse grâce à l'IA

Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse




 
Caractères: 0

Paramètres de l'IA

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci