« Thread » – Traduction

Quelques expressions associées à « Thread »

  • Follow the thread : suivre le fil
  • Lose the thread : perdre le fil
  • Pick up the thread : reprendre le fil
  • Common thread : fil conducteur
  • A thread of hope : un fil d’espoir
  • Social media thread : fil de discussion sur les réseaux sociaux

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Traduction de « Thread »

Anglais américain :

« Thread » : « Fil ».

Contexte : Utilisé couramment dans les discussions en ligne pour désigner une série de messages ou dans un contexte narratif pour indiquer une continuité.

Exemple : « This thread on social media went viral. »

Traduction : « Ce fil sur les réseaux sociaux est devenu viral. »

Anglais britannique :

« Thread » : « Fil conducteur » ou « Fil narratif ».

Contexte : Utilisé dans les récits ou discussions pour marquer une continuité logique ou thématique.

Exemple : « There’s a clear thread of mystery running through the story. »

Traduction : « Il y a un fil conducteur de mystère tout au long de l’histoire. »

Anglais canadien :

« Thread » : « Fil ».

Contexte : Employé couramment dans les conversations digitales et parfois dans des contextes techniques.

Exemple : « I lost the thread of the conversation during the meeting. »

Traduction : « J’ai perdu le fil de la conversation pendant la réunion. »

Anglais sud-africain :

« Thread » : « Lien » ou « Connexion ».

Contexte : Souvent utilisé dans des contextes sociaux pour marquer une relation ou une discussion collective.

Exemple : « We need to follow the thread back to the main issue. »

Traduction : « Nous devons suivre le fil jusqu’au problème principal. »

Anglais islandais :

« Thread » : « Fil narratif ».

Contexte : Pas de particularité régionale spécifique identifiée. Usage aligné avec celui de l’anglais britannique.

Autres façons de traduire « Thread »

Contexte Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
Perdre le fil Lose the thread « He lost the thread of the argument halfway through. » « Il a perdu le fil de l’argumentation à mi-chemin. »
Fil conducteur Common thread « There’s a common thread in these discussions. » « Il y a un fil conducteur dans ces discussions. »
Fil de discussion Social media thread « The thread started with a controversial tweet. » « Le fil a commencé par un tweet controversé. »

[aiomatic-form id= »143504″]

Related Post

i don’t know auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutschi don’t know auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

« i don’t know » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link