« buenas noches » en frances

Espagnol européen:   « bonne nuit »

Contexto : Esta es una frase comúnmente usada para desear a alguien una noche agradable al despedirse o antes de dormir.

Sinónimo:   « fais de beaux rêves »

Ejemplo:  « Antes de irme a la cama siempre digo « bonne nuit »

Traducción : « Antes de irme a la cama siempre digo « buenas noches » »

Español mexicano:  « buenas noches » – « bonne nuit »

Contexto : Esta es una frase de despedida comúnmente usada antes de irse a la cama.

Sinónimo:  « hasta mañana »

Ejemplo:  « Mi madre siempre me decía  – « bonne nuit »

Traducción : « Mi madre siempre me decía « buenas noches » antes de acostarme. »

Español colombiano:  « buenas noches » en francés se dice « bonne nuit »

Contexto : Frase comúnmente utilizada para desear una noche agradable al despedirse.

Sinónimo:  « hasta luego »

Ejemplo:  « Cada noche, me gusta decir « bonne nuit » a todos en casa. »

Traducción : « Cada noche, me gusta decir « buenas noches » a todos en casa. »

Note : Adaptar a la lengua original: Si la entrada está en otra lengua (p.ej. francés), aplique los mismos principios de adaptación para esa lengua.

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français – Langue source du site » widget_look= »flags_name »]

Otras maneras de decir « buenas noches » en francés

Descansa bien Reposez-vous bien Antes de ir a dormir, siempre les digo a mis hijos « Reposez-vous bien ». Antes de ir a dormir, siempre les digo a mis hijos « Descansa bien ».
Hasta mañana A demain Después de una larga jornada de trabajo, se despidió diciendo « A demain ». Después de una larga jornada de trabajo, se despidió diciendo « Hasta mañana ».
Sueña con los angelitos Dors avec les anges Antes de dejar a su hija en su cama, le dijo « Dors avec les anges ». Antes de dejar a su hija en su cama, le dijo « Sueña con los angelitos ».

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci