Écrire date en anglais: traduction de 25 dialogues et IA linguistique

Écrire date en anglais: traduction de 25 dialogues et IA linguistique post thumbnail image

Comment Écrire une Date en Anglais

Écrire une date en⁤ anglais peut sembler un peu déroutant au début, mais c’est en ⁢fait assez simple une fois que vous avez ‌compris le système. Ce que je peux⁤ vous dire, c’est qu’il ‌existe principalement deux formats : le⁣ britannique et l’américain. En gros, ​faisons le tour de ces deux-là.

Format⁣ Britannique

En ⁤règle générale, au Royaume-Uni, on écrit la date dans l’ordre jour/mois/année. Par exemple, on notera 18 march⁣ 2018 pour le⁣ 18​ mars​ 2018. À la prononciation, cela donne « the⁢ eighteenth of march, twenty eighteen ». C’est simple comme bonjour une ​fois qu’on ⁣s’y‍ habitue, mais attention à ‌ne pas confondre⁢ avec le ​format américain !

Format⁢ Américain

De l’autre côté, au pays de l’Oncle Sam, l’ordre change : mois/jour/année.⁢ Par exemple, pour ​écrire la même date, on dirait March 18, 2018, et à l’oral, cela devient « March eighteenth,twenty eighteen ». En d’autres ​termes, il suffit de changer l’ordre du jour et du mois et tout‍ roule.

Quelques​ Notes Importantes

1. Le Mois : Les mois se mettent toujours en majuscule, que ce soit janvier ‍(January), février (February), etc.
2. Le Jour : On utilise souvent un nombre ordinal ‌(1st, 2nd, 3rd) quand on l’épelle.
3. Ponctuation : Dans le⁣ format américain, une virgule sépare généralement le jour et l’année, ​contrairement au format britannique.

25 ‌dialogues Imaginables pour Écrire une Date en Anglais

Laissez-moi vous ‍dire qu’écrire une date dans un contexte réaliste passe par quelques dialogues. J’ai concocté pour vous ⁤une petite série de dialogues qui, je l’espère, vous aideront à mieux vous y retrouver.

Dialog 1 : Chez le Docteur

– Patient : When is my next appointment?⁤
– Receptionist : Your next appointment​ is on April 5th, 2023.
– Translation :⁢ Votre prochain rendez-vous est le⁤ 5 avril 2023.

Dialogue 2 : Réservation de⁢ Vol

– Client : Can I book a flight for July⁤ 14th, ​2023?
– Agent : Absolutely, July 14th is available.
– Translation ‌: Puis-je réserver un vol pour le 14 juillet 2023? / Absolument, le 14 juillet ​est ⁤disponible.


NB: Cet article vous offre des conseils pour « écrire les dates en anglais » et une assistance rapide via cette IA linguistique pour d’autres questions.

[aiomatic-form id= »135702″]


Dialogue‌ 3 : invitation à un Anniversaire

– Friend :⁢ Hey, are you ​free on December ⁤10th?
– Response : Yes, ‍what’s happening?
– Translation : Salut, es-tu libre le⁢ 10 décembre? / oui, qu’est-ce qui se passe?

Dialogue 4 ‌: Inscription à​ un Cours

– Student : When does the new term begin?
– Admin : The new term begins on September 3rd.
– Translation : Quand commence le nouveau‌ trimestre ? / Le nouveau⁤ trimestre commence le 3 ‍septembre.

Dialogue 5 : Confirmation de ‌Réunion

– Colleague : Can we meet on Tuesday, 25th May?
– Response :⁢ Sure, let’s meet on May 25th.‍
– ⁢Translation : Pouvons-nous nous rencontrer le ‌mardi 25 mai ? / Bien sûr, rencontrons-nous le 25 ‌mai.

Dialogue ⁣6 : Rendez-vous Dentaire

– Patient ‍:‍ Is my appointment on March 10th?
– Receptionist : Yes, it is on March 10th.
– Translation : Mon rendez-vous est-il le 10 mars ? / Oui, c’est bien le 10​ mars.

Dialogue 7 : ⁣Restaurant et Réservation

– Diner : ⁤I made a reservation for July 2nd.
– Host : Let me check,yes,for July 2nd.
– Translation : J’ai ​fait une réservation pour le 2 juillet. / Laissez-moi vérifier, oui,⁣ pour⁢ le 2 juillet.

Dialogue 8 : livraison de Produit

– Customer : When will my parcel arrive?
– Support : It should arrive by June 6th. ​
– Translation : Quand mon colis arrivera-t-il ? / il devrait ⁣arriver d’ici le 6 juin.

Dialogue 9 : Organisation d’Événement

-⁤ Organizer : The event is scheduled for August 19th.
– Participant : Great, I’ll be there on the 19th.‍
– Translation : L’événement est prévu pour le ‍19 août. / Super, je serai⁢ là le 19.

Dialogue 10⁤ : Réservation d’Hôtel

– Traveler : I need⁢ a room for⁣ December 24th.‍
– Reception ⁢: We have⁢ rooms available for ⁢December 24th.
– Translation : Je⁣ veux une chambre ​pour le‍ 24⁢ décembre. / Nous​ avons des chambres disponibles pour ⁢le 24 décembre.

Dialogue 11‍ :⁣ Consultation Médicale

– patient : When is the check-up?
– Doctor⁢ : It’s on November 15th.
– Translation ‍:‍ Quand se passe la vérification ⁣médicale ? / C’est le 15 ‍novembre.

Dialogue 12 : Choisir une Date⁢ pour Une Excursion

-⁢ Tourist ​: ​How about the excursion on May 8th?
– guide‍ : Yes,⁤ May 8th‍ is possible. ‍
– Translation : Que pensez-vous de l’excursion du ⁢8 mai ? / Oui, le 8 ⁢mai ‌est possible.

Dialogue 13 ​: Date Limite de Projet

– Manager : The deadline is march 30th. ‍
– Employee : I’ll complete it by March 30th.
– Translation : La date limite est ⁤le 30 mars. / Je le terminerai pour le 30 mars.

Dialogue 14 : Confirmer une Soirée

– Host ​: The party is on July 21st.
– Guest ⁢: Awesome, see you on ⁢the 21st.
– Translation : La fête est prévue pour le 21 juillet. / Génial, à bientôt le 21.

Dialogue 15⁢ : Planification‍ de Mariage

– Bride : the wedding is set for October 11th.
– Planner : Everything ⁤will be ready ⁤by October 11th.
– translation : Le mariage est fixé au 11 octobre. / Tout sera prêt pour le 11 octobre.

Dialogue⁤ 16 : Entretien d’Embauche

– Applicant : Is my interview on April 15th?
– HR ⁣: Yes, April 15th at 10 AM.
– Translation ‌: mon entretien est-il le 15 avril ? / Oui, le ‌15 avril à 10h.

Dialogue 17 : Voyage Scolaire

– Teacher : The trip‍ is⁤ on February 20th. ‍
– Student : I’ll note ⁢February 20th.
– Translation : Le voyage est le 20 février. / je noterai le 20 février.

Dialogue 18 : Rencontre Sportive

– Coach : The match is on May 5th.
– Player : I’m ready for May 5th.
– Translation : Le match ⁤est le 5 mai. / Je suis prêt⁤ pour le 5 mai.

Dialogue 19⁢ : Date de Publication

– Author : The‌ book releases on September 2nd.
– Editor : September 2nd is confirmed.
– Translation : Le livre sort le⁣ 2 septembre. / Le 2 septembre ‍est confirmé.

Dialogue 20‍ : Anniversaire d’Entreprise

– CEO : Our anniversary is June 1st.
– Staff : ⁢We celebrate on June 1st.
– Translation : Notre anniversaire est le 1er juin. / Nous fêtons ​le ‌1er juin.

Dialogue 21 : ​Achat de Billets de Concert

– Fan‍ : Are⁤ tickets ⁣available for October 8th?
– Vendor :‌ Yes, for October 8th.
– Translation : Des billets sont-ils disponibles pour le 8 octobre ? / Oui, pour le 8 octobre.

Dialogue 22 : ​Rappel​ Médical

– Nurse ​: Your appointment is on January ⁣12th.⁣
– Patient : I will come on ⁤January 12th.
– Translation : Votre rendez-vous est le ​12 janvier. / Je viendrai le ⁣12 janvier.

Dialogue 23 : Hébergement de Conférence

– ⁢Attendee : is the conference on August 30th?
– Organiser : Yes, mark August​ 30th.
– Translation : La conférence est-elle le 30 août ? / Oui,notez bien le 30 août.

Dialogue 24 :​ Plan de Vacances

– Family Member ‍: We leave on December 15th.
– Response : December 15th,⁣ noted.
– Translation : nous partons le 15 décembre. /⁢ Le⁢ 15 décembre, noté.

Dialogue 25 : Date Anniversaires

– Reminder : Don’t forget my birthday on April ‍22nd!
– Friend : I won’t, ‍April 22nd is saved. ⁢
-​ Translation : N’oublie pas mon anniversaire le 22 avril​ ! ⁢/ Je n’oublierai ⁤pas, le 22 avril est noté.

En somme, comprendre comment écrire​ et utiliser⁤ les dates en anglais⁢ est une compétence​ essentielle, et ces dialogues devraient ⁢vous ⁤donner une bonne idée de leur utilisation⁢ dans divers contextes. Rappelez-vous toujours des différences culturelles et ​de la structure de la date selon le style britannique ou américain pour éviter ​de tomber dans le panneau.

Related Post