Traduction de « Lamb »
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Le mot « lamb » en anglais a plusieurs significations, principalement en rapport avec les animaux et la viande. Nous allons explorer ces différentes significations et leurs traductions en français.
1. Un jeune mouton
La traduction la plus commune de « lamb » est »agneau », qui désigne un jeune mouton. En français, « agneau » est utilisé aussi bien pour parler de l’animal vivant que pour ses caractéristiques tendres et innocentes.
Exemple :
-
We saw a lamb in the field. → Nous avons vu un agneau dans le champ.
2. Viande d’agneau
Quand on parle de « lamb » en termes culinaires, cela fait référence à la viande d’un jeune mouton. En français, cela se traduit par « viande d’agneau ». Ce type de viande est apprécié pour sa tendreté et son goût délicat.
Exemple :
-
She cooked lamb for dinner. → Elle a cuisiné de l’agneau pour le dîner.
3. Personne douce ou faible
Le mot « lamb » peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une personne douce, gentille ou facilement manipulable. En français, on peut dire « un être doux » ou « un naïf ».
Exemple :
-
He’s such a lamb, always so gentle. → C’est un véritable agneau, toujours si doux.
4. Concepts religieux
Le terme « Lamb of God » est une expression religieuse qui se traduit par « l’Agneau de Dieu ». Elle est souvent utilisée dans le christianisme pour parler de Jésus-Christ en tant qu’innocente victime sacrificielle.
Exemple :
-
The choir sang about the Lamb of God. → La chorale a chanté sur l’Agneau de Dieu.
5. Termes techniques et dérivés
Dans d’autres contextes spécifiques, « lamb » peut avoir des sens spécialisés, mais ces usages sont moins courants. Ainsi, le mot « lamb », tout en présentant un sens simple au premier abord, peut être employé dans différents contextes, ce qui rend sa traduction parfois délicate.
Synthèse
Franchement, le mot « lamb » en anglais est polyvalent. Il peut tant désigner un mignon animal de la ferme qu’un repas raffiné, voire un symbole spirituel profond. En français, savoir utiliser « agneau » dans ses différentes acceptions enrichit la langue et sa capacité à traduire des nuances culturelles et contextuelles.