Comment remplacer « Débobiner » dans une phrase

Comment remplacer « Débobiner » dans une phrase

Introduction

In French, the word « débobiner » means to unwind or uncoil. It is used when referring to the action of unwinding something that is coiled or wound up. In this article, we will explore different ways to replace « débobiner » in a sentence and provide explanations and examples for each alternative.

Synonyms

Here are eight synonyms for « débobiner » along with their explanations:

Equivalent expressions

Here are eight equivalent expressions for « débobiner » along with their explanations:

  • « déployer » – to unfold
  • « désenchevêtrer » – to disentangle
  • « déboucler » – to unbuckle
  • « desserrer les noeuds » – to loosen the knots
  • « libérer le fil » – to free the thread
  • « démanchonner » – to remove the sleeve
  • « déharnacher » – to unharness
  • « dégraffer » – to unfasten

Specific verbs

Here are eight examples of sentences using specific verbs and their explanations:

  • « J’ai déroulé le tapis. » – I unrolled the carpet.
  • « Elle a démêlé ses cheveux. » – She untangled her hair.
  • « Nous avons débouclé nos ceintures. » – We unbuckled our seatbelts.
  • « Il a désenchevêtré les fils électriques. » – He disentangled the electrical wires.
  • « Le couturier a démanchonné la robe. » – The fashion designer removed the sleeve of the dress.
  • « J’ai dégraffé son col de chemise. » – I unfastened his shirt collar.
  • « Elle a libéré le fil de la bobine. » – She freed the thread from the spool.
  • « Le cavalier a déharnaché son cheval. » – The rider unharnessed his horse.

Alternative prepositions

Here are some examples of sentences using alternative prepositions and their explanations:

  • « Déroule-le du haut vers le bas. » – Unroll it from top to bottom.
  • « Il faut le dévider sans l’emmêler. » – It should be unwound without tangling it.
  • « Démêle les fils avec précaution. » – Untangle the threads carefully.
  • « Délace tes chaussures avant d’entrer. » – Untie your shoes before entering.

Other grammatical constructions

Here are some other grammatical constructions that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:

  • « Je suis en train de dérouler le fil. » – I am in the process of unrolling the thread.
  • « Il a commencé à dévider la laine. » – He started to unwind the wool.
  • « Nous avons réussi à démêler toutes les cordes. » – We managed to untangle all the ropes.

Alternative phrases

Here are some alternative phrases that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:

  • « Je suis en train de défaire le nœud. » – I am in the process of undoing the knot.
  • « Il faut enlever la bobine du support. » – The coil needs to be removed from the holder.
  • « Elle a dénoué le ruban autour du cadeau. » – She untied the ribbon around the gift.

Syntactic structures

Here are some examples of syntactic structures that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:

  • « Le fil se déroule lentement. » – The thread unravels slowly.
  • « Elle a dénoué le foulard avec précaution. » – She untied the scarf

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci