home sweet home – traduction en français

Traduction de « Home, sweet home »

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] ‌- [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – ​ [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – ‌ [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – ⁢ [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Français⁣ de‍ France : « On est mieux à la maison »

Contexte ​: Expression⁢ utilisée pour décrire le confort et le ​plaisir d’être chez‍ soi, ‍souvent après un voyage ou une longue journée.

Synonyme : « Nid douillet »

Exemple : « Après un long voyage, on dit toujours ‘on⁣ est ‍mieux à ⁣la maison’. »

Traduction : « After a long trip, we always say⁢ ‘there’s ‍no place like home’. »

Français Canadien (Québécois) : « Rentrer chez nous »

Contexte :⁣ Utilisé de manière similaire pour exprimer le soulagement et le ⁢confort ⁣de retourner à la maison.

Synonyme : « Qu’on est ‌bien chez⁣ soi »

Exemple : « Après le travail, c’est toujours⁣ agréable de rentrer chez nous. »

Traduction : « After work, it’s always ‍nice to​ get back home. »

Français Africain : « Chez ⁢soi, c’est chez soi »

Contexte :​ Souvent ⁤employé pour insister sur le confort et la sécurité que‌ l’on trouve dans ​son propre‍ foyer.

Synonyme​ : « On n’est nulle part mieux que⁤ chez⁢ soi »

Exemple : « Peu‍ importe ​où je vais, chez soi, ⁤c’est chez soi. »

Traduction : « No ‍matter where I‌ go, there’s no place like⁣ home. »

Autres⁣ façons de ⁤traduire « Home, sweet home »

Expression Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
Home,​ sweet ⁣home On est ⁢mieux à la maison « There’s⁢ no place like home. » « On ⁢n’est nulle part mieux que chez soi. »
Comfort of ​one’s home Confort ⁢de son propre foyer « Nothing beats ⁤the comfort​ of one’s⁣ home. » « Rien ne vaut le confort de son propre foyer. »
Back to the nest Retour au bercail « It’s good to return to the nest. » « C’est bon de retourner‌ au bercail. »

Expressions ‍qui peuvent⁢ être associées ‌à ⁢ »Home, sweet home »

    • Haven of rest : havre de⁤ paix
    • Safe retreat : refuge sûr
    • Family sanctuary ⁤ : sanctuaire familial
    • Domestic comfort : confort domestique
    • Private haven : ⁣havre privé
    • Home ​is where the heart is : chez soi, c’est​ là où est⁣ le cœur
    • Shelter from the⁤ storm : refuge contre la tempête
    • Homely feeling : sentiment de bien-être⁤ domestique
Traduire une phrase avec justesse grâce à l'IA

Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse




 
Caractères: 0

Paramètres de l'IA

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci