250 phrases en anglais par thématiques, et traductions claires EN→FR

250 phrases en anglais par thématiques, et traductions claires EN→FR

Introduction

Apprendre l’anglais “pour de vrai” ne rime pas avec avaler des listes sans fin; il s’agit de disposer des bonnes phrases, au bon moment, dans la bonne situation. Nos 250 phrases en anglais par thématiques, et traductions claires EN→FR, sont des expressions simples et réutilisables qui débloquent les échanges. notre promesse ? En 30 jours (à raison de 10 phrases/jours) vous les maîtriserez complètement.

1) Salutations et small talk utiles

Ce qu’on croit

Il suffit d’apprendre “Hello/How are you?” pour briser la glace partout.

Ce qui se passe vraiment

Les salutations basiques ouvrent la porte, mais le small talk maintient la conversation et crée la relation. En d’autres termes, varier vos entrées et vos réponses vous rend plus naturel, facilite les transitions et évite les blancs gênants. Sous un autre angle, quelques formulations prêtes à l’emploi font gagner en confiance, au plus tôt, dans n’importe quel échange.

Ce qu’il faut faire

Misez sur des expressions courtes, polies, et faciles à enchaîner. Par exemple, combinez une salutation, une question légère et une sortie courtoise. Pour faire court: entraînez-vous à passer d’un “bonjour” à une micro-conversation, puis à une clôture claire.

  • EN→FR Hello! — Bonjour !
  • EN→FR Hi there! — Salut !
  • EN→FR Good morning/afternoon/evening. — Bonjour/Bon après-midi/Bonsoir.
  • EN→FR How are you? — Comment ça va ?
  • EN→FR I’m good, thanks. And you? — Ça va bien, merci. Et toi/vous ?
  • EN→FR Nice to meet you. — Enchanté(e).
  • EN→FR Long time no see. — Ça fait longtemps.
  • EN→FR What’s your name? — Comment tu t’appelles ? / Comment vous vous appelez ?
  • EN→FR I’m [Name]. — Je m’appelle [Nom].
  • EN→FR Where are you from? — Tu viens d’où ? / Vous venez d’où ?
  • EN→FR I’m from [city/country]. — Je viens de [ville/pays].
  • EN→FR Do you live here? — Tu habites ici ? / Vous habitez ici ?
  • EN→FR What do you do for a living? — Tu fais quoi dans la vie ?
  • EN→FR I work in [field]. — Je travaille dans [domaine].
  • EN→FR I’m a student. — Je suis étudiant(e).
  • EN→FR How’s your day going? — Ta journée se passe bien ?
  • EN→FR Not bad. — Pas mal.
  • EN→FR Can’t complain. — Je ne me plains pas.
  • EN→FR That sounds great. — Ça a l’air super.
  • EN→FR Good to hear! — Content de l’entendre !
  • EN→FR Take care. — Prends soin de toi. / Prenez soin de vous.
  • EN→FR See you soon/later. — À bientôt/À plus tard.
  • EN→FR Have a nice day. — Bonne journée.
  • EN→FR Have a great weekend. — Bon week-end.
  • EN→FR Cheers! (toast) — Santé !
  • EN→FR Welcome! — Bienvenue !
  • EN→FR Make yourself at home. — Fais comme chez toi.
  • EN→FR After you. — Après vous.
  • EN→FR Excuse me. — Excusez-moi.
  • EN→FR Sorry to bother you. — Désolé(e) de te/vous déranger.
  • EN→FR No worries. — Pas de souci.
  • EN→FR Thank you. — Merci.
  • EN→FR You’re welcome. — De rien / Je vous en prie.
  • EN→FR I appreciate it. — J’apprécie (beaucoup).

2) Demander et donner des informations (directions, éclaircissements)

Ce qu’on croit

Demander son chemin en anglais se résume à “Where is…?” et basta.

Ce qui se passe vraiment

À première vue, “Where is…?” marche, mais vous aurez souvent besoin de précisions (distance, temps, étapes). De fil en aiguille, plusieurs micro-questions claires valent mieux qu’une seule demande vague. Par conséquent, maîtriser 10–15 briques utiles suffit pour vous orienter, vérifier, et reformuler.

Ce qu’il faut faire

Empilez des mini-phrases: question simple + détail logistique + confirmation. Quoi qu’il en soit, parlez lentement et validez que vous avez compris.

  • EN→FR Could you help me? — Pourriez-vous m’aider ?
  • EN→FR Can I ask you a question? — Je peux vous poser une question ?
  • EN→FR Do you know where [place] is? — Vous savez où se trouve [lieu] ?
  • EN→FR How do I get to [place]? — Comment aller à [lieu] ?
  • EN→FR Is it far? — C’est loin ?
  • EN→FR Is it within walking distance? — C’est accessible à pied ?
  • EN→FR Which bus should I take? — Quel bus je dois prendre ?
  • EN→FR Where is the nearest subway station? — Où est la station de métro la plus proche ?
  • EN→FR Turn left/right. — Tournez à gauche/droite.
  • EN→FR Go straight. — Allez tout droit.
  • EN→FR At the corner / At the intersection. — À l’angle / Au carrefour.
  • EN→FR Across from / Next to [place]. — En face de / À côté de [lieu].
  • EN→FR Behind / In front of. — Derrière / Devant.
  • EN→FR On the first/second floor. — Au premier/deuxième étage.
  • EN→FR Open / Closed. — Ouvert / Fermé.
  • EN→FR What time does it open/close? — Ça ouvre/ferme à quelle heure ?
  • EN→FR Is there a restroom? — Il y a des toilettes ?
  • EN→FR Can I use your Wi‑Fi? — Je peux utiliser votre Wi‑Fi ?
  • EN→FR What’s the password? — Quel est le mot de passe ?
  • EN→FR Do you have a map? — Vous avez un plan ?
  • EN→FR Could you show me on the map? — Vous pouvez me montrer sur le plan ?
  • EN→FR Is this seat taken? — Cette place est prise ?
  • EN→FR Do you mind if I sit here? — Ça vous dérange si je m’assois ici ?
  • EN→FR I’m looking for [place]. — Je cherche [lieu].
  • EN→FR I think I’m lost. — Je crois que je suis perdu(e).
  • EN→FR Could you speak slower? — Vous pouvez parler plus lentement ?
  • EN→FR Could you repeat that, please? — Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
  • EN→FR What does [word] mean? — Qu’est-ce que [mot] veut dire ?
  • EN→FR How do you say [word] in English? — Comment on dit [mot] en anglais ?
  • EN→FR That’s helpful, thanks. — C’est utile, merci.
  • EN→FR I don’t understand. — Je ne comprends pas.
  • EN→FR One moment, please. — Un instant, s’il vous plaît.
  • EN→FR Let me check. — Laissez-moi vérifier.
  • EN→FR Could you point me in the right direction? — Vous pouvez m’indiquer la bonne direction ?

3) Achats, restaurants et services

Ce qu’on croit

Au restaurant ou en magasin, un simple “Please” suffit à se faire comprendre.

Ce qui se passe vraiment

De façon générale, “Please” est nécessaire… mais pas suffisant. Les situations impliquent tailles, options, allergènes, additions, retours, délais. En d’autres termes, ce sont les détails concrets qui sécurisent l’échange et évitent les malentendus.

Ce qu’il faut faire

Préparez des demandes courtes et polies, des précisions claires, puis une clôture propre (payer, remercier, confirmer). Par exemple, “I’d like…, please” + question de précision + “Could we have the bill?”

  • EN→FR I’d like to buy this. — J’aimerais acheter ça.
  • EN→FR How much is it? — C’est combien ?
  • EN→FR Do you have it in a different size/color? — Vous l’avez dans une autre taille/couleur ?
  • EN→FR Can I try it on? — Je peux l’essayer ?
  • EN→FR Where are the fitting rooms? — Où sont les cabines d’essayage ?
  • EN→FR It’s too big/small. — C’est trop grand/petit.
  • EN→FR It fits well. — Ça va bien.
  • EN→FR I’ll take it. — Je le prends.
  • EN→FR Do you accept cards? — Vous prenez la carte ?
  • EN→FR Contactless, please. — Sans contact, s’il vous plaît.
  • EN→FR Can I get a receipt? — Je peux avoir un reçu ?
  • EN→FR Is there a discount? — Il y a une réduction ?
  • EN→FR It’s on sale. — C’est en promotion.
  • EN→FR I’m just looking, thanks. — Je regarde seulement, merci.
  • EN→FR Could you recommend a dish? — Vous recommandez quel plat ?
  • EN→FR What’s today’s special? — Quel est le plat du jour ?
  • EN→FR I’d like still/sparkling water. — Je voudrais de l’eau plate/pétillante.
  • EN→FR One coffee to go. — Un café à emporter.
  • EN→FR For here or to go? — Sur place ou à emporter ?
  • EN→FR Medium rare, please. — À point, s’il vous plaît.
  • EN→FR No onions, please. — Sans oignons, s’il vous plaît.
  • EN→FR I’m allergic to [X]. — Je suis allergique à [X].
  • EN→FR Does this contain nuts/gluten? — Il y a des noix/du gluten ?
  • EN→FR Could we have the bill? — On peut avoir l’addition ?
  • EN→FR Can we split the bill? — On peut partager l’addition ?
  • EN→FR Keep the change. — Gardez la monnaie.
  • EN→FR The food was delicious. — C’était délicieux.
  • EN→FR Do you have a table for two? — Vous avez une table pour deux ?
  • EN→FR Do we need a reservation? — Faut-il une réservation ?
  • EN→FR How long is the wait? — Il y a combien d’attente ?
  • EN→FR Could we sit by the window? — On peut s’asseoir près de la fenêtre ?
  • EN→FR Is service included? — Le service est-il compris ?
  • EN→FR Where can I find [item]? — Où puis-je trouver [article] ?
  • EN→FR Do you deliver? — Vous livrez ?
  • EN→FR When will it arrive? — Ça arrive quand ?
  • EN→FR My order is late. — Ma commande est en retard.
  • EN→FR I’d like to return this. — Je voudrais le retourner.
  • EN→FR It’s defective. — Il est défectueux.
  • EN→FR Can I speak to a manager? — Je peux parler à un responsable ?

4) Travail, réunions et collaboration

Ce qu’on croit

Au travail, le “globish” passe toujours, les nuances ne comptent pas.

Ce qui se passe vraiment

Dans l’immédiat, on peut se débrouiller avec peu, mais, à long terme, les bonnes tournures font gagner du temps et évitent les quiproquos. Par exemple, clarifier, cadrer, prioriser et conclure demandent des formulations spécifiques. De façon générale, la précision est perçue comme du professionnalisme.

Ce qu’il faut faire

Préparez des briques pour ouvrir, clarifier, décider, et fermer. En fin de compte, un “cadre” verbal répété rassure votre équipe et fluidifie vos réunions.

  • EN→FR Could you share the agenda? — Vous pouvez partager l’ordre du jour ?
  • EN→FR Let’s get started. — Commençons.
  • EN→FR Thanks for joining. — Merci d’être là.
  • EN→FR Quick update from my side. — Petite mise à jour de mon côté.
  • EN→FR Here’s what we did. — Voilà ce qu’on a fait.
  • EN→FR We’re on track. — On est dans les temps.
  • EN→FR We’re running late. — On est en retard.
  • EN→FR Let’s circle back. — On y revient plus tard.
  • EN→FR Could you clarify? — Vous pouvez préciser ?
  • EN→FR What do you mean by [X]? — Qu’entendez-vous par [X] ?
  • EN→FR Could you give an example? — Vous pouvez donner un exemple ?
  • EN→FR Let’s keep it brief. — Soyons concis.
  • EN→FR One at a time, please. — Une personne à la fois, s’il vous plaît.
  • EN→FR Could you mute, please? — Vous pouvez couper le micro, s’il vous plaît ?
  • EN→FR You’re on mute. — Votre micro est coupé.
  • EN→FR Can you hear me? — Vous m’entendez ?
  • EN→FR Loud and clear. — On vous entend très bien.
  • EN→FR I agree. — Je suis d’accord.
  • EN→FR I see your point. — Je vois ce que vous voulez dire.
  • EN→FR I’m not convinced. — Je ne suis pas convaincu(e).
  • EN→FR Let’s compromise. — Trouvons un compromis.
  • EN→FR That works for me. — Ça me va.
  • EN→FR Could we move this to next week? — On peut déplacer ça à la semaine prochaine ?
  • EN→FR What’s the deadline? — Quelle est l’échéance ?
  • EN→FR By end of day. — D’ici la fin de journée.
  • EN→FR As soon as possible. — Dès que possible.
  • EN→FR No later than Friday. — Pas plus tard que vendredi.
  • EN→FR I’ll take care of it. — Je m’en occupe.
  • EN→FR Who owns this task? — Qui est responsable de cette tâche ?
  • EN→FR Let’s assign owners. — Attribuons des responsables.
  • EN→FR Could you send a summary? — Vous pouvez envoyer un compte rendu ?
  • EN→FR Please keep me posted. — Tenez-moi au courant.
  • EN→FR Let’s document this. — Documentons cela.
  • EN→FR Any blockers? — Des obstacles ?
  • EN→FR It’s a nice-to-have. — C’est un plus.
  • EN→FR It’s a must-have. — C’est indispensable.
  • EN→FR Let’s prioritize. — Priorisons.
  • EN→FR High/Medium/Low priority. — Priorité haute/moyenne/basse.
  • EN→FR Let’s take this offline. — On en parle en dehors de la réunion.
  • EN→FR Briefly, here’s the plan. — En bref, voici le plan.
  • EN→FR Next steps. — Prochaines étapes.
  • EN→FR Action items. — Actions à mener.
  • EN→FR Thanks everyone. — Merci à tous.
  • EN→FR Talk soon. — À très vite.
  • EN→FR Have a productive day. — Bonne journée de travail.
  • EN→FR Could you share the deck? — Vous pouvez partager la présentation ?

5) Voyage, hébergement et transports

Ce qu’on croit

En voyage, les applis traduisent tout, donc pas besoin de phrases types.

Ce qui se passe vraiment

À première vue, les applis aident, mais dans la vraie vie, le débit, le bruit, ou le réseau manquant vous laissent sans béquille. Par conséquent, quelques formules “sur étagère” vous sauvent la mise au guichet, à l’hôtel ou dans un taxi. Au fil du temps, vous gagnerez en spontanéité.

Ce qu’il faut faire

Concentrez-vous sur acheter/réserver, demander/clarifier, et résoudre un pépin simple. Par exemple, “I’d like to book…”, “When does…?”, “Could we…?”

  • EN→FR Where can I buy a ticket? — Où puis-je acheter un billet ?
  • EN→FR Single or return? — Aller simple ou aller-retour ?
  • EN→FR One-way, please. — Aller simple, s’il vous plaît.
  • EN→FR Return, please. — Aller-retour, s’il vous plaît.
  • EN→FR When does the train leave? — Le train part à quelle heure ?
  • EN→FR Which platform? — Quel quai ?
  • EN→FR Is this seat free? — Ce siège est libre ?
  • EN→FR You’re in my seat. — Vous êtes à ma place.
  • EN→FR Where’s the luggage storage? — Où est la consigne ?
  • EN→FR I’d like to check in. — Je voudrais m’enregistrer.
  • EN→FR Do you have any bags to check? — Vous avez des bagages à enregistrer ?
  • EN→FR Carry-on only. — Bagage cabine uniquement.
  • EN→FR Boarding starts at [time]. — L’embarquement commence à [heure].
  • EN→FR Gate change. — Changement de porte.
  • EN→FR The flight is delayed/canceled. — Le vol est retardé/annulé.
  • EN→FR Could I have an aisle/window seat? — Une place couloir/fenêtre, s’il vous plaît.
  • EN→FR Where is the taxi stand? — Où est la station de taxis ?
  • EN→FR How much to go to [place]? — C’est combien pour aller à [lieu] ?
  • EN→FR Please turn on the meter. — Mettez le compteur, s’il vous plaît.
  • EN→FR Can you drop me here? — Vous pouvez me déposer ici ?
  • EN→FR I’d like to rent a car. — Je voudrais louer une voiture.
  • EN→FR Full coverage insurance. — Assurance tous risques.
  • EN→FR Where is the nearest gas station? — Où est la station-service la plus proche ?
  • EN→FR Fill it up, please. — Faites le plein, s’il vous plaît.
  • EN→FR How do I get to the city center? — Comment aller au centre-ville ?
  • EN→FR I’d like to book a room. — Je voudrais réserver une chambre.
  • EN→FR For two nights. — Pour deux nuits.
  • EN→FR With breakfast included. — Petit-déjeuner inclus.
  • EN→FR Do you have any vacancies? — Avez-vous des disponibilités ?
  • EN→FR What time is check-in/check-out? — À quelle heure est l’arrivée/le départ ?
  • EN→FR Could I have a late check-out? — Puis-je partir plus tard ?
  • EN→FR Is there Wi‑Fi? — Y a-t-il du Wi‑Fi ?
  • EN→FR My key doesn’t work. — Ma clé ne marche pas.
  • EN→FR The room is too noisy. — La chambre est trop bruyante.
  • EN→FR Could we change rooms? — Peut-on changer de chambre ?
  • EN→FR Where is the elevator? — Où est l’ascenseur ?
  • EN→FR Do you have a map of the city? — Vous avez un plan de la ville ?
  • EN→FR Is tap water safe to drink? — L’eau du robinet est-elle potable ?
  • EN→FR What’s the best way to get around? — Quel est le meilleur moyen de se déplacer ?
  • EN→FR Could you recommend a local restaurant? — Vous pouvez recommander un restaurant local ?
  • EN→FR Are there any must‑see places? — Y a-t-il des incontournables ?
  • EN→FR How much is the entrance fee? — C’est combien l’entrée ?
  • EN→FR What time does it close? — Ça ferme à quelle heure ?
  • EN→FR Do you offer tours? — Proposez-vous des visites guidées ?

6) Problèmes, urgences et santé

Ce qu’on croit

En cas de pépin, on improvisera, les gestes suffisent.

Ce qui se passe vraiment

Dans l’urgence, chaque seconde compte et l’improvisation coûte cher. À vrai dire, trois mots justes valent mieux que des gestes vagues. Par conséquent, mémorisez des déclencheurs clairs: “I need help”, “Call…”, “I’m allergic…”.

Ce qu’il faut faire

Apprenez une mini-trousse d’urgence: alerte, symptômes, besoin, localisation. Au plus tôt, dites qui, quoi, où, et ce dont vous avez besoin.

  • EN→FR I need help. — J’ai besoin d’aide.
  • EN→FR Call an ambulance/police. — Appelez une ambulance/la police.
  • EN→FR It’s an emergency. — C’est une urgence.
  • EN→FR I lost my passport. — J’ai perdu mon passeport.
  • EN→FR My wallet was stolen. — On m’a volé mon portefeuille.
  • EN→FR I need a doctor. — J’ai besoin d’un médecin.
  • EN→FR I’m not feeling well. — Je ne me sens pas bien.
  • EN→FR I have a fever. — J’ai de la fièvre.
  • EN→FR I feel dizzy. — J’ai des vertiges.
  • EN→FR I have a headache/stomachache. — J’ai mal à la tête/au ventre.
  • EN→FR I’m injured. — Je suis blessé(e).
  • EN→FR It hurts here. — Ça fait mal ici.
  • EN→FR I have an allergy. — J’ai une allergie.
  • EN→FR I need this prescription. — J’ai besoin de cette ordonnance.
  • EN→FR Over‑the‑counter medicine. — Médicament sans ordonnance.
  • EN→FR Where is the nearest pharmacy/hospital? — Où est la pharmacie/l’hôpital le plus proche ?
  • EN→FR I need to cancel my card. — Je dois faire opposition à ma carte.
  • EN→FR Can you help me fill out this form? — Vous pouvez m’aider à remplir ce formulaire ?
  • EN→FR I need an interpreter. — J’ai besoin d’un interprète.
  • EN→FR Is it safe here? — Est-ce sûr ici ?
  • EN→FR I’m locked out. — Je suis enfermé(e) dehors.
  • EN→FR My phone battery is dead. — Ma batterie est à plat.
  • EN→FR Can I charge my phone? — Je peux recharger mon téléphone ?
  • EN→FR The address is [address]. — L’adresse est [adresse].
  • EN→FR Can you write it down? — Vous pouvez l’écrire ?
  • EN→FR Please stay with me. — S’il vous plaît, restez avec moi.
  • EN→FR Thank you for your help. — Merci pour votre aide.
  • EN→FR I need directions to [place]. — J’ai besoin d’itinéraires pour [lieu].
  • EN→FR I can’t find my [item]. — Je ne trouve pas mon/ma [objet].
  • EN→FR I’m allergic to [X]. — Je suis allergique à [X].

7) Nuancer, donner son avis et connecter ses idées

Ce qu’on croit

Exprimer son opinion, c’est pour les natifs ; mieux vaut se taire.

Ce qui se passe vraiment

En fin de compte, savoir dire “ce que vous pensez” sans brusquer fait toute la différence. C’est-à-dire que quelques connecteurs et nuances transforment une phrase sèche en échange fluide et respectueux. D’une part, vous gagnez en clarté; d’autre part, vous montrez de l’écoute.

Ce qu’il faut faire

Adoptez des starters d’opinion, des atténuateurs et des connecteurs logiques. Par exemple: “In my opinion…”, “It depends…”, “As a result…”.

  • EN→FR In my opinion… — À mon avis…
  • EN→FR I think that… — Je pense que…
  • EN→FR As far as I know… — À ma connaissance…
  • EN→FR It depends. — Ça dépend.
  • EN→FR To be honest… — À vrai dire…
  • EN→FR Honestly, I don’t know. — Honnêtement, je ne sais pas.
  • EN→FR From my perspective… — De mon point de vue…
  • EN→FR If you ask me… — Si tu veux mon avis…
  • EN→FR I’m not sure. — Je ne suis pas sûr(e).
  • EN→FR That’s a good point. — C’est un bon point.
  • EN→FR Fair enough. — D’accord, je comprends.
  • EN→FR That makes sense. — Ça a du sens.
  • EN→FR You’re absolutely right. — Tu as tout à fait raison.
  • EN→FR I see what you mean. — Je vois ce que tu veux dire.
  • EN→FR I didn’t catch that. — Je n’ai pas saisi.
  • EN→FR Could you rephrase that? — Tu peux reformuler ?
  • EN→FR What do you think? — Qu’est-ce que tu en penses ?
  • EN→FR Let’s agree to disagree. — D’accord de ne pas être d’accord.
  • EN→FR No offense. — Sans vouloir offenser.
  • EN→FR Just kidding / I’m only joking. — Je plaisante / Je blague seulement.
  • EN→FR I’m serious. — Je suis sérieux/sérieuse.
  • EN→FR By the way… — Au fait…
  • EN→FR For example… — Par exemple…
  • EN→FR In other words… — En d’autres termes…
  • EN→FR On the one hand… on the other hand… — D’une part… d’autre part…
  • EN→FR At the end of the day… — En fin de compte…
  • EN→FR As a result… — Par conséquent…
  • EN→FR After all… — Après tout…
  • EN→FR Anyway… — Quoi qu’il en soit…

Liste récapitulative

Idée reçue (Ce qu’on croit)Conseil utile (Ce qu’il faut faire)
“Il suffit d’apprendre Hello/How are you?”Varier salutations, mini-questions et sorties courtoises pour enchaîner naturellement.
“Where is…?” suffit pour tout demanderEmpiler mini-questions: distance, directions, confirmation, et reformuler au besoin.
“Please” suffit en magasin/restoDétaillez votre demande: options, allergies, addition, retours, délais.
“Au travail, le globish suffit”Clarifier, prioriser, cadrer et conclure avec des phrases pro réutilisables.
“En voyage, l’appli suffit”Mémoriser des briques pour acheter, réserver, demander, résoudre un pépin.
“En cas de pépin, on improvise”Dire vite qui/quoi/où/besoin avec 20–30 phrases d’urgence clés.
“Mieux vaut se taire qu’opiner”Nuancer avec starters d’opinion, atténuateurs, connecteurs logiques.

Conclusion

Pour faire court, des phrases simples, choisies avec soin, couvrent 80 % des situations du quotidien. À vrai dire, ce qu’on croit souvent vrai ne résiste pas aux faits… et c’est tant mieux pour progresser. En fin de compte, appliquer ces points simples permet d’éviter bien des erreurs et de gagner en fluidité, en confiance, et en plaisir de communiquer. Si vous voulez, on peut adapter ces listes à vos contextes précis (voyage pro, études, expatriation) afin de vous rendre opérationnel, au plus tôt.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci