« Better » in Tagalog – translate« Better » in Tagalog – translate
Introduction I still remember the first time I wanted to tell my friend, “You’re getting better”—only to stumble over mas mabuti, mas magaling, or mas kaaya-aya. It felt like trying
Introduction I still remember the first time I wanted to tell my friend, “You’re getting better”—only to stumble over mas mabuti, mas magaling, or mas kaaya-aya. It felt like trying
Have you ever sat in a café, steam rising from your cup, Spotify playing in the background—and wondered how to say “lesson” in Tagalog? It seems straightforward, yet once you
Understanding how to say then in Tagalog is like peeling an onion—there are layers, and at times it can bring tears to your eyes. The English word then wears many
When you drop the English word “environment” into a Tagalog conversation, you’ll quickly discover that one size does not fit all—just like trying to wear sneakers to a black-tie gala.
Il va sans dire qu’« à l’instar », tournure aussi élégante que précise, joue un rôle de choix pour établir une similitude : on s’en sert pour dire « à
Un tour d’horizon exhaustif d’un tic de langage devenu roi Il suffit d’écouter la conversation d’un groupe d’amis, un reportage télé, ou même certains podcasts : on entend « du
Il va de soi que souhaiter une bonne convalescence ne se limite pas à un simple « soigne-toi bien ». À vrai dire, ce moment de fragilité mérite un message
Lorsqu’on aborde la question de l’antonyme de « uniforme », on entre de plain-pied dans un univers lexical où règne la diversité, la nuance, la coloration des idées. À première
Lorsqu’on se penche sur le mot clair, on pense immédiatement à : limpide, lumineux, évident. Mais qu’en est-il de son exact contraire ? En bon expert, j’entends disséquer la question
Atteindre le cap des 60 ans, c’est un peu comme embrasser un nouveau chapitre riche de promesses et de sagesse. À vrai dire, trouver le tournant de phrase qui fait